温馨提示:这篇文章已超过544天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
ndent: 2em; text-align: left;">格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。下面小编给大家介绍关于格林童话故事全集,方便大家学习。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">哈利是个大懒鬼,其实他只要把羊赶出去放牧,也别无它事。不过每天放羊回家后,他总要唉声叹气:“这活实在太累了!成年累月都要去放羊,太乏味了!只是到了秋天才能休闲片刻,要是能躺下来睡上一大觉有多好啊!不过你休想,你得时刻睁着只眼,否则它就会损坏幼树,或穿过篱笆进入人家的花园,或干脆跑掉。人怎样才能坐下来逍遥逍遥呢?”他于是坐了下来,绞尽脑汁地想着,希望能卸去肩上的负担。他就是这样漫无边际地想着,突然眼皮一眨,大叫道:“有办法了!胖婆特琳娜不是也有头羊吗?我何不娶她为妻,这样她不是可以照看我的羊吗,我也不用再自寻烦恼了。”
ndent: 2em; text-align: left;">哈利马上从地上爬起来,拖着疲惫的步子,径直穿过大街,来到了不远处的特琳娜父母家,直接了当地向他们要求把那勤劳、善良的女孩嫁给他。特琳娜的父母也没多犹豫,心想:“物以类聚嘛!”便同意了这门亲事。
ndent: 2em; text-align: left;">胖婆特琳娜就这样嫁给了哈利,每天她都要牵着两头羊去放。这下哈利可好啦!他不需再干活,成天无所事事。他有时也和妻子一起去放羊,并说:“我偶尔去去,为的是将来休息得更多,否则人们就会感觉麻木的。”
ndent: 2em; text-align: left;">然而特琳娜懒起来决不亚于他。“哈利宝贝,”一天她对丈夫说:“我们这么辛苦干活何苦呢?简直是在虚度年华嘛!这真的没必要。那两头羊每天一清早就咩咩地叫,吵得我们睡不好觉,何不把它送给邻居,与他换一窝蜜蜂不是更好吗?我们可以把它养到屋后的阳光下,这无需我们多照看,蜜蜂本来就不需人去管,更不用赶到田间去,它们自己会飞来飞去,并且还会采蜜,一点也不麻烦。”“言之有理。”哈利夸道,“我们说做便做,加之蜂蜜比羊奶好吃,更有营养,且保存期也长得多。”
ndent: 2em; text-align: left;">邻居拿一窝蜜蜂换来了两头羊,心里可欢喜啦!蜜蜂每天忙着飞进飞出,一点也不知疲倦,它们在蜂窝里酿满了诱人的蜜,到了秋天,哈利就聚上了满满一罐蜜。夫妻俩把那个罐子摆在靠床的墙壁的搁板上,为了防小偷和老鼠,特琳娜特意找来了一根粗大的榛树棒,准备在床边,只要有动静,她一伸手便可拿到,一点也不费神,这样很快可赶走那些不速之客。
ndent: 2em; text-align: left;">每天不到日当正午,懒鬼哈利可不想起床。他常说:“起得早,多消耗。”一天早上,日已上三竿,他还直挺在床上,这时他对妻子说:“女人喜欢甜食,你常独自一人偷吃蜂蜜,趁你还没喝光,不如拿它换只带崽的鹅来。”“不嘛!”只听他妻子说:“我们身旁又无小孩,谁去放鹅呢?难道你要我去不成?那可太烦人了。”“你想小家伙会去放鹅吗?现在的小孩可没有那么听话,他们做事只图新鲜,就像那种小孩,本让他去放牛,却去追什么三只山鸟。”“哼!”只听特琳娜说,“如果他胆敢胡来,不听我的话,我会用棒子敲下他一层皮来,哈利,你说呢?”她面红耳赤地大叫着,顺手操起那根赶老鼠的根子,“瞧,就这么收拾他!”她伸手一敲,不巧打着了床头的蜂蜜罐。罐子猛地撞在墙壁上,碰了个粉碎,甜美的蜂蜜全洒在了地上。“带崽的鹅就躺在这儿了,”只听哈利说,“它们再也不用人来照看了。幸亏罐子没有砸在我头上,这真是不幸中的万幸。”说着,他瞧见了碎罐片上仍残有一些蜂蜜,便伸手掬起来,口里津津乐道地说:“老婆啊,剩下的这点我们可以放心吃了。担了这么久的惊,我们总算可以安宁了。起得迟又有什么的,反正白天够长的!”“太对了!”特琳娜应和道,“我们总会有出头之日的。你也知道,有只蜗牛曾应邀去参加婚礼,可是等别人生下了小孩,并要举行命名仪式时它才赶到,到了屋前却一下跌下了篱笆,它不是口中还说:‘欲速则不达’嘛!”
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">如果主人有一个聪明的小伙计,他既顺从听话,又能凭着自己的聪明才智行事,那主人多幸运啊,他的家又该是多安乐!曾有这样一位聪明的小伙计汉斯,一次主人让他去找回走失的牛,他出去后好长时间没回家,主人想:“汉厮多忠心,干起活来多卖力!”可这么晚他还没回来,主人担心他出意外,便亲自起身去找他。他找了好久,最后总算瞧见汉斯在宽阔的田野另一头,正一蹦一跳地朝他迎面赶来。“喂!亲爱的汉斯,我打发你去找牛,找到没有?”主人走近问。“没有,老爷。我没有找到牛,不过我也没去找。”小伙计答道。“那你去找什么了,汉斯?”“找更好的东西,很幸运找到了。”“是什么,汉斯?”“三只山鸟。”小家伙答道。“在哪里?”主人问。“我见到一只,听到一只,然后拔腿去赶第三只。”聪明的小家伙回答道。
ndent: 2em; text-align: left;">学学榜样吧!别再为主人或他们的命令犯愁。想干什么,乐意怎么干,尽管去做,到时你肯定会像聪明的汉斯一样机智。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">三个女人变成了鲜花生长在田间里,但允许其中的一位晚间回家过夜。天亮前,她得赶回田间的同伴那儿去,并变回花朵。
ndent: 2em; text-align: left;">于是她对丈夫说:“今天下午如果你来把我摘回来,我就可获得自由,就可和你厮守在一起。”
ndent: 2em; text-align: left;">那天下午他去了,但现在的问题是,这些花儿长得一模一样,她的男人怎么才能认识她呢?
ndent: 2em; text-align: left;">回答是:由于她晚上在家中没来田间,别的花儿有露珠而她却没有,这样她的丈夫认出了她。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前,一所孤僻的农舍里住着一位贫穷的寡妇。农舍的前面是座花园,花园里种着两株玫瑰,一株开白玫瑰,一株开红玫瑰。她有两个女儿,长得像两朵玫瑰,一个叫白雪,一个叫红玫。她俩生性善良,又活泼可爱,是世上再好没有的两个小孩了。只是白雪比红玫稍文静、温柔,红玫喜欢在田间草地上跳跃、摘花、抓蝴蝶,白雪则总呆在家中,帮助妈妈干家务活,或在空闲时朗读故事给妈妈听。
ndent: 2em; text-align: left;">她们俩姊妹情深,常一起出去,总是手拉着手。白雪总是说:“我们不要分开。”红玫则说:“只要我们活着,就不会分开。”然后母亲会加上一句:“有福同享,有难同担。”
ndent: 2em; text-align: left;">她们俩常常跑进森林,采摘红浆果吃。野兽从不伤害她们,只是亲热地走近她们身旁。小兔从她们手中啃吃着白菜叶,小鹿在她们身旁静静地吃着草,小马在她们身旁活泼乱跳,还有鸟儿坐在树干上,尽情地唱着它们才会的歌。
ndent: 2em; text-align: left;">她们也从来没遇到过什么灾难,如果她们在森林里停留太久,当夜幕降临后,她们便双双躺在苔藓上,依偎在一起,一直睡到第二天清晨。母亲也知道这一切,所以不用担心。
ndent: 2em; text-align: left;">一次,她们又在林中过了一夜,黎明唤醒了她们,这时她们发现身旁竟坐着一位美少年,他穿着的一件白衣服,在阳光下闪闪发光。他站起身来,十分友好地看着她们,然后一言不发地走进了森林的深处。当她们回过头来向四周看时,发现自己竟睡在了悬崖峭壁旁。如果她们在黑暗中再往前走上几步,就早已落进万丈深渊中了。后来母亲告诉她们,那一定是位保护善良孩子的天使。
ndent: 2em; text-align: left;">白雪和红玫把母亲的小屋布置得整整洁洁,看后确实令人赏心悦目。到了夏天,轮着红玫整理房屋,每天清早,乘母亲还未醒,她总要从每株树上摘些花儿编成个花环,然后放在母亲的床前。冬天白雪就会生火,并在铁架上挂个水壶。铜质的壶儿总是擦得亮亮的,像金子般闪闪发光。到了晚上,每当天空飘起雪花,母亲总会说:“白雪,去把门拴上。”于是娘儿仨围坐在火盆旁,母亲带上眼镜,拿着本大书高声地朗读起来。姐妹俩一边听着,一边坐着纺纱。就在她们的不远处躺着头小羊,身后的杆子上蹲着只小白鸽,头正藏在翅膀下。
ndent: 2em; text-align: left;">一天晚上,当她们正舒舒服服地坐在一块时,听到有人在敲门,似乎要进来。母亲说:“红玫,快去开门,一定是位求宿的过客。”红玫走上去拔开了门栓,心想来者一定是位可怜的人儿。但来的不是个人,而是头熊,它把那宽宽的黑脑袋伸进了门内。
ndent: 2em; text-align: left;">红玫尖叫一声,跳了回来,小羊咩咩地叫起来,鸽子也拍打着翅膀飞起来,白雪更是躲在了母亲的床后。这时只听大熊开口说:“别害怕,我不会伤害你们,我已冻得不行了,我只想在你们旁边取点暖。”
ndent: 2em; text-align: left;">“可怜的熊儿,”母亲说,“躺到火边来吧,小心别烧着了你的皮毛。”然后她喊道:“白雪,红玫,出来吧!熊不会伤害你们,没有歹意。”于是姐妹俩走了出来,小羊和鸽子也渐渐走到跟前,再也无所畏惧了。熊说:“孩子们,帮我把身上的雪打一下。”于是她们拿出了扫帚,把熊儿浑身上下扫得干干净净的。熊然后心满意足、舒舒服服地爬到火堆旁,口中还不时哼着歌。没多久,他们便随和起来了,她们和这位笨拙的客人玩起游戏来,使劲地扯着它的毛发,几只脚一同踏在它的背上,把它翻过去又覆过来,她们甚至还用榛木枝抽打它,若是它嗷嗷叫,她们就会大笑。如是她们太过份时,它才喊:“饶了我吧,孩子们:白雪啊,红玫,你快要打死你的求婚人了!”
ndent: 2em; text-align: left;">睡觉的时候到了,其他人都上床了,母亲向熊说:“你躺到火边去吧,外面天气冷,这里不会冻着。”天一亮了,姐妹俩把熊放了出去,熊儿摇摇晃晃地踏着雪地走进了树林。
ndent: 2em; text-align: left;">从此以后,每到晚上的同一时刻,熊总会到来,并乖乖地躺在火炉边,让孩子们和他一块尽情地玩乐。孩子们对他也习以为常,只要这位黑朋友不来,她们就不肯闩门。
ndent: 2em; text-align: left;">春天到了,野外一遍翠绿。一天早上,熊对白雪说:“现在我得走了,整个夏天都不会回来。”“你要到哪去,熊宝宝。”白雪问。“我必须到森林深处去保护我的财宝,以防那些可恶的矮子偷窃。冬天,当大地覆盖着一层坚硬冰块时,他们只得呆在地下面不出来,而现在冰雪消融,和煦的阳光普照着大地,他们就破土而出,到处撬挖偷窃。一旦有任何东西落入他们的手中,被带入他们的洞中,就休想再见天日了。”
ndent: 2em; text-align: left;">白雪对他的离去可伤心啦,她为熊儿开了门,熊儿匆匆往外挤出时,碰在了门闩上,身上扯下了一撮毛发,白雪似乎看到了里面发出的一道金光,但她一时无法确定。熊儿很快离去了,一会儿就消失在林海中。
ndent: 2em; text-align: left;">过了一段时候,母亲让姐妹俩去林中拾柴火。她们发现一棵大树倒在地上,树干旁的草丛中有件东西在来回乱跳,不过看不清是什么东西。等她们走近一看,原来是个小矮子,只见他面色枯黄,雪白胡须足有一码长。此刻他胡须的一端正卡在树缝中,这小家伙就像一只拴在绳子上的狗,不停地乱跳,茫然不知所措。
ndent: 2em; text-align: left;">小矮人瞪着一对通红的眼睛盯着姐妹俩,口里直嚷嚷:“还站着干吗?你们难道就不会帮我一把吗?”“你怎么给卡到那里面了,小个子?”红玫问道。“笨蛋,多嘴的傻瓜!”侏儒骂道,“我本想劈点柴来做饭,木头太大,我那一丁点的饭马上就烧焦了。我们可不像你们那些粗鲁、贪吃的家伙那样吃得多。本来我已把楔子打进去,且一切如我预想的那样进展顺利,可那该死的楔子太滑了,猛地往外弹了出来,树缝便马上合拢,可我这漂亮的胡子却拔不出来了。现在它被卡得很紧,我也走不开,你们俩个痴痴呆呆、油嘴滑舌、奶油粉面的毛丫头却在发笑,呸,你俩真是太可恶了!”
ndent: 2em; text-align: left;">姑娘们于是使劲地帮他拔,可就是拔不出,胡子在里面卡得太紧了。“我去找个帮手来,”红玫说。“你这没头脑的笨丫头!”小矮子咆哮起来了,“找什么帮手?你们俩已够烦人的了,难道你们就没有别的法子?”“别着急,”白雪说,“我来帮你。”于是她从口袋里掏出一把剪刀,一刀就把胡子的那端剪断了。
ndent: 2em; text-align: left;">矮子脱身后,一把抓起藏在树根处的口袋,袋中装满了金子。他一手提着袋子,口中嘟哝道:“你们这些粗鲁的家伙,把我这么漂亮的胡须给剪断了,你们不会遭好报的。”说完便把袋子摔上肩,瞧也不瞧她俩一眼就走了。
ndent: 2em; text-align: left;">过了一些时候,白雪和红玫一起去钓鱼。她俩走近小溪时,突然见到一个蚱蜢似的东西要往下跳,仿佛随时都会跳入水中,她们走近一看,原来又是那个小矮子。“你上哪儿去?可不是要往水中去吧!”“我才没那么傻呢!”小矮子叫道,“难道你没看到那条该死的鱼想把我拖下水吗?”小矮子刚才一直坐在那儿钓鱼,不巧把胡须和渔线搅在了一起,一会儿鱼咬食了,这位手无缚鸡之力的小矮子可没有力气把鱼儿拉上来。鱼儿渐渐占了上风,使劲地把小矮子朝水中拉。他只得抓住一把草秆和灯芯草,但那又有何用呢?他只得跟着鱼儿的游动而上下跳动,随时有被拖入水中的危险。
ndent: 2em; text-align: left;">姐妹俩来得正是时候,她们一边使劲地抓住小矮子,一边帮他从渔线上解胡须,可胡须和线缠得太紧了,怎么解也解不开。她们实在是无计可施,只得拿出剪刀,一刀剪去好一段胡须。小矮子一见便尖叫:“真粗野!你们俩个坏丫头竟敢毁我的容!先前剪掉了我好端端的胡须还不够吗?现在又剪掉最漂亮的一段,我还有何面目去见人?你们赶快给我滚,滚得连鞋子也丢掉才好!”说完便从草丛中提出一袋珠宝,二话没说就一步一拐地消失在岩石后。
ndent: 2em; text-align: left;">不久后,母亲又打发姐妹俩进城买针线、绳索和带子。她们沿路来到一片荒地,荒地上布满了巨大的石块。只见一只大鸟正在空中翱翔,慢慢地又在她们头上盘旋,鸟儿越飞越低,最后停在不远处的一块岩石上。紧接着她们听到了一声撕心的惨叫声,走上前一看,她们惊呆了,老鹰居然把她们的老熟人小矮子给逮住了,就要把他叼走。
ndent: 2em; text-align: left;">孩子们出于天生的同情心,立刻抓住了小矮子,拼命地与鹰爪抢夺起来,最后把他夺了过来。小矮子这下可吓呆了,等他回过一点神后,立刻歇斯底里地大叫:“难道你们就不能小心点吗?瞧你们把我这身棕色的上衣给扯成了什么破烂样,你们俩个笨手笨脚的毛丫头!”说完,他又扛起一袋宝石,钻进了岩石下面的洞中。姐妹俩对这种忘恩负义的行径早已习以为常,赶忙上路往城中办事情。
ndent: 2em; text-align: left;">回家的路上,她们又途经那片荒地,这下可把小矮子给吓了一跳。原来他正往空地上倒一堆宝石,万万没想到这么晚居然还会有人来。晚霞照在明亮的宝石上,七彩斑烂,耀眼无比,孩子们都看呆了,“你们傻呆呆地站在那里干什么?”小矮子吼道,他那张本是死灰色的脸气得变成了古铜色。就在他不停的咒骂的同时,只听一声咆哮,一头黑熊从林中奔了出来,直向他们这儿扑来。小矮子猛然吓了一跳,还没来得及逃回洞中,熊已赶到。只见矮人心惊胆颤地哀求道:“亲爱的熊先生,你饶了我吧!我把所有的财宝都给你,瞧地上这些钻石多漂亮,饶了我吧!你不会吃我这弱不经风的瘦骨头吧,我还不够你塞牙的,快去抓住那俩个可恶的臭丫头,你可美美地吃一顿,准有肥肥的鹌鹑那么好吃!饶了我吧,去吃掉她们吧!”熊才不听他那一套呢,劈手一掌就把这可恶的家伙击倒在地,从此再也起不来了。
ndent: 2em; text-align: left;">姐妹俩撒腿就逃,但听到熊儿喊道:“白雪、红玫,别害怕,等一下,我和你们一起去。”这时她们俩听出了这声音,于是停下来等着他。熊走到跟前时,熊皮突然脱落了,只见站在她们面前的竟是位面貌英俊、浑身披金的帅小伙子。“我是一位王子,”他说,“那个小矮子偷走了我的珠宝,并向我施了妖术,把我变成了一头野熊,整天在林间乱跑,直到他死我才能解脱。现在他已受到了应有的惩罚。”
ndent: 2em; text-align: left;">白雪后来嫁给了他,红玫嫁给了王子的哥哥,他们平分了小矮子聚集在洞中的大量财宝。老母亲和孩子们平安幸福地一起生活了多年,她把那两株玫瑰重新移到她的窗前,那儿便有了年年盛开的美丽无比的白玫瑰和红玫瑰。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前有个鞋匠,生意上从来没出过什么差错,日子却过得越来越穷,后来穷到连做鞋子的材料也没有了,只剩下了一张皮子。他把这张皮子裁剪好,发现刚刚够做一双鞋子。然后他就上床休息,睡前还做了祈祷。由于他为人问心无愧,所以睡得很香很甜。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天一大早,他洗漱完毕,穿好衣服,走到工作台前正准备做鞋,却惊奇地发现,鞋已经做好了,他完全给弄糊涂了,不知道这到底是怎么一回事。他拿起鞋子仔细查看……活儿做得一丝不苟,没有哪一针缝得马虎。事实上,这双鞋是令鞋匠都感到骄傲的杰作。
ndent: 2em; text-align: left;">过了一小会儿,一位顾客走了进来。他一见这双鞋子也就爱不释手,花了高价买下了这双鞋。这样一来,鞋匠就有了足够的钱去买可做四双鞋子的皮子。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天清早,鞋匠发现四双鞋子已经做好了。于是,就这样日复一日,他头天晚上裁剪好的皮料,次日一早就变成了缝制好的鞋子。不久,随着鞋匠生意的兴隆,他也成了一个有钱的人。
ndent: 2em; text-align: left;">圣诞节前几天的一个晚上,鞋匠在上床睡觉前对妻子说:“咱们今晚上熬个通宵,看看到底是谁这样帮助我们,好不好?”他妻子欣然同意,并点燃了一根蜡烛。随后他们俩便藏在挂着衣服的屋角里,注意着周围的动静。午夜一到,只见两个光着身子的小人儿走了进来,坐在鞋匠工作台前。他们刚一坐下,就拿起裁剪好的皮料,用他们纤细的手指开始做鞋,又是锥,又是缝,还不时地敲敲打打。鞋匠目不转睛地看着他们,对他们的工作赞赏不已。他们做好了鞋子,又把东西整理得井井有条,然后才急急忙忙地离去。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天早上,鞋匠的妻子对他说:“是这两个小人儿使咱们发了财,咱们得好好感谢他们才是。他们光着身子半夜里来来去去,一定会着凉的。我跟你说咱们怎么办——我打算给他们每人做一件小衬衫、一件小背心和一条小裤子,再给他们每人织一双小袜子,你呢,给他们每人做一双小鞋。”
ndent: 2em; text-align: left;">她丈夫很赞成这个主意。到了晚上,给两个小人儿的礼物全都做好了,他们把礼物放在工作台上,没有再放裁剪好的皮料。然后他们自己又躲藏起来,想看看两个小人儿会说些什么。
ndent: 2em; text-align: left;">午夜时分,两个小人儿蹦蹦跳跳地跑了进来,准备马上开始干活儿,可他们怎么也找不到裁剪好的皮料,却发现了两套漂亮的小衣服,他们喜形于色,高兴得手舞足蹈起来。两个小人儿飞快地穿上衣服,接着唱了起来:
ndent: 2em; text-align: left;">“咱们穿得体面又漂亮,
ndent: 2em; text-align: left;">何必还要当个皮鞋匠!”
ndent: 2em; text-align: left;">他们俩在椅子和工作台上又是蹦啊,又是跳,最后蹦跳着离开了房门。从此,两个小人儿再没有来过,而鞋匠一直过着富足的日子,事事称心如意。
★ 格林童话好段摘抄