温馨提示:这篇文章已超过534天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
ndent: 2em; text-align: left;">《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,讲的是少女通过讲述一千零一个故事,把残暴的国王感动的故事。下面是小编为大家带来的一千零一夜故事精选5篇,希望大家能够喜欢!
ndent: 0px;">
睡前故事7篇
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">相传古时候,在古印度和中国之间的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山努亚。山努亚国王每天要娶一个女子来,在王宫过夜,但每到第二天雄鸡高唱的时候,便残酷地杀掉这个女子。
ndent: 2em; text-align: left;">这样年复一年,持续了三个年头,整整杀掉了一千多个女子。
ndent: 2em; text-align: left;">百姓在这种威胁下感到恐怖,纷纷带着女儿逃命他乡,但国王仍然只顾威逼宰相,每天替他寻找女子,供他取乐、虐杀。整个国家的妇女,有的死于国王的虐杀,有的逃之夭夭,城里十室九空,以至于宰相找遍整个城市,也找不到一个女子。他怀着恐惧、忧愁的心情回到相府。
ndent: 2em; text-align: left;">宰相有两个女儿,长女叫桑鲁卓,二女儿名叫多亚德。桑鲁卓知书达礼,仪容高贵,读过许多历史书籍,有丰富的民族历史知识。她收藏有上千册的文学、历史书籍。见到宰相忧郁地回到家中,桑鲁卓便对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“爸爸!您为了何事愁眉不展,为什么忧愁烦恼呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相听了女儿的话,告诉了女儿一段故事——
ndent: 2em; text-align: left;">在从前的萨桑国,老国王仁德义勇,拥有一支威武的军队,宫中婢奴成群,国泰民安。国王有两个儿子,都是勇猛的骑士。大儿子山努亚比小儿子萨曼更英勇,令敌人闻风丧胆。大儿子山努亚继承王位后,由于秉公执政,深受老百姓拥戴。萨曼则被封为撒买干第国的国王。兄弟二人秉公谦明地治理着国家。国家不断繁荣富强,人民过着幸福的生活。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,国王山努亚思念弟弟,派宰相前往撒买干第去接弟弟萨曼前来相聚。宰相领命,启程动身,很快来到撒买干第国土。
ndent: 2em; text-align: left;">见到萨曼,宰相转述了国王山努亚的致意,说国王想念他,希望他去萨桑国看他。
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼随即回答说:“遵命。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是萨曼国王准备好帐篷、骆驼、骡子,分派了仆从,把国政委托给他的宰相,然后就动身出发。走了不远,他想起礼物遗忘在宫中,便转身回宫去取。不料回到宫中,他却看见王后和乐师们挤在一堆,又是弹唱,又是嬉戏。萨曼国王见此情景,眼前顿时漆黑一团。
ndent: 2em; text-align: left;">他想:“我还未走出京城,这些贱人就闹成这样,要是我这一去住久了,这些贱人不知会闹出什么事呢!”想到这儿,他拔出宝剑,一下杀了王后和乐师,然后怀着悲痛的心情,匆匆离开了王宫。一路上,他率领人马,跋山涉水,向萨桑国行进。
ndent: 2em; text-align: left;">快到京城时,萨曼派人前去向哥哥报信,山努亚国王迎出城来,兄弟俩见面后,彼此寒暄,十分高兴。山努亚在王国里为弟弟专门装饰了城廓,天天陪他一起谈心。
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼却心情忧郁,他被妻子的所作所为而困扰,整日闷闷不乐,一天天憔悴、消瘦下去。山努亚以为弟弟为离愁困扰,因而并没有多问。但终于有一天,山努亚忍不住了,问:
ndent: 2em; text-align: left;">“弟弟,你一天天面容憔悴,身体消瘦,到底是为什么呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">“哥哥呀!我内心的痛苦是难以言传的。”萨曼对自己的遭遇守口缄默。
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧!我们一块儿去山里打猎去,也许能消愁解闷呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼不愿去,山努亚便独自率领人马到山中去了。
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼一个人留在宫中。他居住的宫殿的拱廊对面是山努亚的御花园。那天他凭窗远眺,只见宫门开处,二十个宫女和二十个奴仆鱼贯着走入花园,萨桑国尊贵的王后也处身其间,打扮得娇艳夺目。她们在喷水池前依次坐下,饮食歌舞,直玩到日落时分。
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼见状,不觉诧异,心想道:“比起这个来,我的灾难可算不上什么!”因此,他的苦恼便烟消云散。于是他开始吃喝,恢复了精神。
ndent: 2em; text-align: left;">山努亚打猎回宫,和弟弟小叙言欢,看见他一下子变得红光满面,食欲也旺盛了,感到奇怪,于是便问道:“弟弟,怎么你的脸色一下变得红润光彩了,这到底是怎么回事?请告诉我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“前几天,我脸色憔悴,我可以把其中的原因告诉你,现在恢复正常的原因,我却不能告诉你。请你原谅。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的,你先把你憔悴、消瘦的原因说给我听吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼告诉哥哥他妻子背叛他的事,但山努亚并不满足,他追问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉发誓,你应该告诉我你恢复健康的原因。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼不得已,把他看到的情景一一讲出。山努亚听了,对弟弟说:“我要亲眼证实这一切。”
ndent: 2em; text-align: left;">“如果你装做再一次率领人马进山打猎,然后你悄悄转回宫,藏在我这间屋里窥探,你就会看到真相的。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王山努亚果然立刻下令进山打猎。
ndent: 2em; text-align: left;">他率领人马到郊外宿营后,在帐篷里悄悄吩咐侍从:“别让人进帐来。”随即悄然转回宫去,藏入萨曼屋里。他凭窗而坐,一会儿后,便看见王后和宫女、奴仆们姗姗走进花园。她们在一起嬉笑歌舞,直到日暮。这情景,跟萨曼所说的毫无差别。国王山努亚看了,气得几乎发狂,气愤之余,他对萨曼说:
ndent: 2em; text-align: left;">“弟弟,我们王国里发生了这种事,我们可没脸再当国王了。走吧,出去散散心,到别处去看看,去看一下世间还有谁比咱们更不幸呢?若是没有,那我们还不如死掉算了。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨曼非常赞成山努亚的主意,于是,弟兄二人在一个晚上,悄悄地从后门溜出王宫。他跋涉了几天几夜,到达一片紧邻大海的草原,他们坐在一棵大树下乘凉,喝泉水解渴。大约一小时后,海上突然掀起了风浪,顿时波涛汹涌,海浪里升起一根黑柱,直升上天空。兄弟二人见此情景,吓得魂飞体外,一溜烟爬到一棵大树上躲藏起来。顷刻间,海面上升腾起一个体格壮硕、脑袋庞大、肩阔如山的妖魔。只见他头上顶着一个箱子,冉冉升出海面,来到陆地上。他一直走到山努亚兄弟藏身的那棵大树下面坐下来,然后打开箱子,从里面取出一个非常窈窕的绝色女郎,这女郎满面带笑,仿佛是初升的太阳,正如诗人所说:
ndent: 2em; text-align: left;">当她以光明贯穿黑暗,
ndent: 2em; text-align: left;">灿烂的白昼将出现。
ndent: 2em; text-align: left;">她洒下辉煌,
ndent: 2em; text-align: left;">让万物染上面纱。
ndent: 2em; text-align: left;">在她的彩色中,太阳将更光彩。
ndent: 2em; text-align: left;">揭开帷幕,她顷刻现身,
ndent: 2em; text-align: left;">宇宙会向她跪下。
ndent: 2em; text-align: left;">当她电光般的目光闪烁,
ndent: 2em; text-align: left;">泪水便犹如暴雨倾下。
ndent: 2em; text-align: left;">魔鬼怪诞地嬉笑,望着女郎说:“自由的娘子啊,我需要休息,让我睡一觉吧。”于是他躺下去,头枕着女郎的腿睡了。
ndent: 2em; text-align: left;">女郎抬起头,看见躲在树上的两个国王,便把魔鬼的头轻轻托起来,移到地上,然后马上爬起来,走到树下,望着他俩,比手势叫他俩下来。
ndent: 2em; text-align: left;">“不用怕。”她说。
ndent: 2em; text-align: left;">他俩回道:“向安拉发誓,求你宽容,别叫我们下来吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉发誓,你们马上下来吧!不然,我会立刻叫醒魔鬼,让他狠狠地杀死你们。”
ndent: 2em; text-align: left;">山努亚和萨曼受到女郎的威胁,非常害怕,从树上爬下来。女郎走向前,吩咐道:“过来,让我们高高兴兴欢愉一番吧,否则,我会让凶狠的魔鬼杀死你们。”
ndent: 2em; text-align: left;">山努亚恐惧地对萨曼说:“兄弟,你去跟她混一下吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“不,除非你先做。”萨曼挨磨着不愿去,弟兄俩都拒绝女郎的要求。
ndent: 2em; text-align: left;">“你们挤眉弄眼地做什么?”女郎生气了,“再不来的话,我马上唤醒魔鬼。”
ndent: 2em; text-align: left;">因为害怕,山努亚弟兄俩只得按女郎的吩咐做了,女郎达到了目的。她让山努亚和萨曼坐在一边,从口袋里掏出一个袋子,从里面取出一串戒指,足足有五百七十个,她让他俩看戒指,并指着戒指问道:“你们知道这些都是从哪儿来的吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“不知道。”
ndent: 2em; text-align: left;">“这些戒指的主人都是在这个魔鬼睡觉的时候碰上我,跟我做过爱的。现在该你俩送给我戒指了。”
ndent: 2em; text-align: left;">山努亚和萨曼不得不按女郎的指令,脱下手上的戒指,递给她。
ndent: 2em; text-align: left;">女郎收下戒指说:“这个魔鬼,在我新婚之夜把我抢来。他把我藏在匣子里,把匣子装在箱子中,然后用七道锁锁上,放在波涛汹涌的海底。这是因为他知道,我们妇女要干什么事是什么都挡不住的。正如诗人所说:
ndent: 2em; text-align: left;">妇女不可信赖,
ndent: 2em; text-align: left;">不可信任,
ndent: 2em; text-align: left;">她们的喜怒哀乐,
ndent: 2em; text-align: left;">在她们的爱欲中。
ndent: 2em; text-align: left;">……”
ndent: 2em; text-align: left;">山努亚和萨曼听了女郎如此直露的话,感到无比惊恐。两人悄悄耳语:“这个神通广大的魔鬼,尚且被一个女人欺骗,而且上他的当,可见,比我们可悲的人多着呢。如此说来,这倒使我们宽慰解气了不少。”于是弟兄二人离开了女郎,启程回家。
ndent: 2em; text-align: left;">他们艰难地行走了几昼夜,终于平安回到萨桑王国。他们进入王宫,杀死不守规矩的王后和奸险的宫女、奴仆。从此,山努亚深深地厌恶妇女,存心报复,他开始每天娶一个女子来过一夜,次日便杀掉再娶,完全变成了一个暴君。
ndent: 2em; text-align: left;">桑鲁卓听了父亲讲的故事,说道:“爸爸,向安拉发誓,我要嫁给国王!或许我进宫后,可以设法和他长久生活下去。我要拯救千千万万的女子呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“不!向安拉起誓,你千万不能去冒险。”
ndent: 2em; text-align: left;">“从现在的情况看,不这样做不行呀。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你这样固执,难道不怕遭到水牛和毛驴一样的命运吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“爸爸,水牛和毛驴遭遇了什么?请讲给我听听吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧!”——
ndent: 2em; text-align: left;">从前,有个商人,他不但家底厚,本钱充实,而且喜欢鸟兽,懂得鸟兽的语言。他和妻子儿女们一起住在一个小乡村,养了一匹毛驴和一头水牛。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,水牛来到毛驴的厩里,看见毛驴全身洗刷得干干净净,躺着养神,舒适安闲,驴槽里堆着铡细的草和煮熟的糠糟。毛驴的生活非常轻松,主人平常有事,就骑它出去跑一趟,一小会儿就回家了。水牛对毛驴的待遇不由羡慕眼红,于是水牛和毛驴就谈起心来。主人听懂了它们谈话的内容。
ndent: 2em; text-align: left;">只听水牛对毛驴说:“恭喜你,你一天到晚清闲舒适,主人不仅照顾你,并且给你吃精细的草料。即使他让你干活,也只是骑你出去走一趟,便转回来了,而我却一天到晚地劳碌,做完田地里的活,晚上还要在家里推磨。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你呀!农夫牵你到田里的时候,你不要他给你上轭,只管蹦跳。”毛驴给水牛出主意道:“他要是打你,你就滚到地上不起来;要是他牵你回家,你什么东西也别吃,装出疲惫可怜的样子,你只需绝食三天,就可以不干重活,像我一样,过安闲的日子了。”
ndent: 2em; text-align: left;">当天夜里,水牛果然只吃了一点儿草料。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天一早,商人的农夫牵牛耕田,牛疲惫不堪。农夫不由叹道:“唉!这都是因为它干活太多太重了!”他马上去报告商人,说道:“报告主人,水牛昨晚没吃一点东西,现在已半死不活地躺在厩里,不能干活了。”
ndent: 2em; text-align: left;">主人懂得兽语,当然明白是怎么一回事,对农夫说:“去吧,让毛驴代替水牛耕地好了。”
ndent: 2em; text-align: left;">毛驴耕了整整一天地,到傍晚才回来。水牛对此感激不已,因为有毛驴的代劳,让水牛休息了整整一天,可毛驴却懊丧极了。
ndent: 2em; text-align: left;">次日清晨,农夫照例牵着毛驴去田里继续耕作,很晚才回家。毛驴的肩头磨破了,累得有气无力,水牛见了它,又可怜又感激,不停地夸它,对它说好话,毛驴哀叹着,想道:“这下主人可要叫我一直干到底了,我这不是自找苦吃吗!“然后它对水牛说:”我要提醒你,主人说了,水牛起不来了,不如把它送到屠宰场宰了吧。我真担心你啊!你赶紧想办法保全你的性命吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">听了毛驴的忠告,水牛非常感激,打起精神说道:“我要恢复正常了。”于是它一跃而起,像个饿死鬼似的,大吃大嚼起来。
ndent: 2em; text-align: left;">毛驴和水牛的谈话,也一样被商人听到了。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天早上,商人和老婆一块儿往驴厩里去,农夫正好牵了水牛去耕田。水牛一见主人,便抖擞起精神,甩着尾巴,显示快活而精壮的样子。商人见了,不禁哈哈大笑,笑得几乎摔倒。他老婆莫名其妙,问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“你笑什么呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“这是一个秘密,但我不能泄露,因为这涉及鸟兽的对话,一旦泄露出去,我就会一命呜呼的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我不管你的性命,但你为什么发笑,你必须把理由告诉我。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我不能泄露秘密,因为我怕死。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你肯定是在奚落我。”
ndent: 2em; text-align: left;">商人老婆唠唠叨叨,非要商人讲出发笑的原因,商人难以忍受,只好决定把这些对老婆讲。他叫儿子去把法官和证人请来,决心当众写下遗嘱,然后把秘密讲出来,就去死掉。他不愿老婆受委屈,因为他老婆是他叔父的女儿,也是孩子们的母亲,所以他只好牺牲自己的生命,他一向宠爱她,何况他已经活了一百二十岁了。当时他请来亲戚朋友和邻居,向他们说明了自己的情况:他把鸟兽的对话一泄露出来,生命即刻终结。到场的亲友们纷纷地劝说他的妻子,道:
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉发誓,你放弃这个要求吧,否则,孩子们就要失去父亲,你就会没了丈夫。”
ndent: 2em; text-align: left;">“不,我不放弃。不管他会怎样,我都要知道这个秘密。”
ndent: 2em; text-align: left;">她固执己见,亲友们不由面面相觑,无话可说。这时商人站起来,离开亲友,前去沐浴,他准备好要泄密而死。
ndent: 2em; text-align: left;">他家里养了一条狗、一只雄鸡和五十只母鸡。经过鸡棚时,他听到那条看家狗用责备的口吻对雄鸡说:
ndent: 2em; text-align: left;">“主人要死了,你有什么高兴的?”
ndent: 2em; text-align: left;">“这是怎么回事?告诉我吧。”雄鸡问。
ndent: 2em; text-align: left;">狗把有关的一切的来龙去脉说了一遍,雄鸡听后,说道:“向安拉发誓,主人怎么这样想不开呀!像我,有五十个妻子,想不要谁就不要谁,主人才不过一个老婆,就管教不了!他应该折上几根桑树条,把她关起来痛打一顿,即使不打死她,也得叫她认错悔过,再不敢为所欲为呀。”
ndent: 2em; text-align: left;">商人受了启发,于是去折了些桑树枝条,藏在房里,然后对他老婆说:“来吧,我这就把秘密告诉你,让我死在房里,免得别人看见。”
ndent: 2em; text-align: left;">老婆进了房,商人立刻关上门,拿出桑树条,一下接一下地抽打她,打得她只顾讨饶,一个劲地说:
ndent: 2em; text-align: left;">“我错了!我忏悔!宽恕我吧!”
ndent: 2em; text-align: left;">她跪在地上,不停地吻丈夫的脚。夫妻两人又和好如初。
ndent: 2em; text-align: left;">桑鲁卓听完宰相的故事,说道:“爸爸,虽然驴子为了拯救水牛而自己遭了殃,但现在是人命关天的大事呀,所以我一定坚持您送我进宫去。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相无法制止女儿的行动,不得已,只好准备送女儿进宫,完成国王给他的使命。
ndent: 2em; text-align: left;">临走前,桑鲁卓对多亚德说:“妹妹,我进宫后,就让人来接你,你来到我面前时,就对我说:‘姐姐,请讲一个故事给我听。’这样,我们就可以快快乐乐地过上一夜了。我会趁机会讲一个动人的故事。凭着安拉的意愿,我的故事也许能救活很多人的命呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相很不情愿地把女儿送进王宫。
ndent: 2em; text-align: left;">国王一见这美丽绝伦的姑娘,顿时喜不自禁,当场就奖赏了宰相。桑鲁卓一见国王,悲痛地哭泣。
ndent: 2em; text-align: left;">国王问道:“你为什么伤心?”
ndent: 2em; text-align: left;">“主上,我有个妹妹,希望主上施恩让我和她再见一面,最后告别。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王已被姑娘迷住了,当即就答应了她的要求,派人接来多亚德。多亚德来到宫中,看见姐姐,高兴地和她拥抱,她俩一块儿坐在床边谈笑。多亚德说道:“姐姐,向安拉起誓,你非给我讲个故事不可,让我们快快活活地过一夜吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“只要威望服人的国王允许,我可是非常愿意讲的呀。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王原本一直情绪不宁,无法入睡,听了桑鲁卓姊妹的谈话,引起了他听故事的兴趣,便欣然应允。
ndent: 2em; text-align: left;">于是,姐姐就给妹妹讲了一段故事。
ndent: 2em; text-align: left;">桑鲁卓是个非常会讲故事的姑娘,她讲的故事一下子就吸引了国王山努亚和妹妹多亚德,但正讲到最精彩时,雄鸡叫了起来,天开始亮了,她马上停住不再讲下去。妹妹多亚德说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“姐姐!你讲的这个故事太美丽动听了!多么有趣呀!”
ndent: 2em; text-align: left;">姐姐桑鲁卓说道:“若蒙国王开恩,让我活下去,那么,下一夜我还有比这更有趣的故事讲呢!”
ndent: 2em; text-align: left;">国王听了这话,暗想:“以万能之神安拉的名义起誓,这故事确实挺吸引人的。我暂且不杀她,等她讲完故事再说吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">第二天清晨,国王临朝,宰相准备好了寿衣,本以为会替自己的女儿收尸,可国王却埋头处理政事,忙于发号施令,一直到傍晚,国王也没吩咐他去再找一个女子来过夜。宰相对此感到非常吃惊。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天夜里,宰相的女儿桑鲁卓继续讲她的故事,直到雄鸡高唱,末了,她说:“若蒙国王开恩,让我活下去,那么,下一夜我的故事比这还要精彩得多呢!”国王又同意了。
ndent: 2em; text-align: left;">这样,桑鲁卓每天讲一个故事,国王每天都想:“我暂且不杀她,等她讲完故事再说。”
ndent: 2em; text-align: left;">日复一日,桑鲁卓的故事无穷无尽,一个比一个精彩,一直讲到第一千零一夜,桑鲁卓一共讲了一千零一个故事,终于感动了国王。他说:“凭安拉的名义起誓,我决心不杀你了,你的故事让我感动。我将把这些故事记录下来,永远保存。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是,便有了这本《一千零一夜》。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前,一个蠢汉由于生性过于老实,因而常常被人欺骗。一次,蠢汉牵着他的毛驴出去放牧,路上,碰上两个老练的骗子。骗子见他呆头呆脑,便起了坏心。
ndent: 2em; text-align: left;">“我要把那匹驴从他主人的手上骗过来。”其中一个骗子对他的伙伴说。
ndent: 2em; text-align: left;">“怎么骗呀?”另一个问。
ndent: 2em; text-align: left;">这个骗子显得信心十足,说:“你看着吧!”
ndent: 2em; text-align: left;">于是,这骗子走到毛驴身边,偷偷把笼头取下来,套在自己的头上,却把毛驴留下,让另一个骗子牵着。这样,这个骗子戴着笼头,像一头毛驴似的跟在蠢汉身后走。
ndent: 2em; text-align: left;">走了一段路后,他估计另一个骗子已经把毛驴牵走了,便停住脚步,不肯再往前走了。蠢汉突然觉得牵不动疆绳,毛驴像似不肯往前走了,觉得奇怪,回头一看,见笼头居然套在一个人的头上,不由大吃一惊,惊讶的问出了声:“喂喂!你是什么东西呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">骗子暗中好笑,道:“我是你的毛驴啊!哦,你不知道,我可是有着稀奇的遭遇呢。我有一位正直、虔诚的母亲,已经上了年岁。有一次她见我喝醉了,就虔诚地告诫我:‘孩子呀,这可是罪过呀,你必须向万能的安拉忏悔。’可是我不但不听,反而动手打了她。这样,她一气之下,求万能的安拉惩罚我。我受了惩罚,结果变成了一头毛驴,从此开始受苦受难。到今天,我的母亲觉得我受的惩罚够了,慈悲心起,又替我请求安拉,赦免了我的罪过。因此,我便又从毛驴恢复了我人的样子,成了堂堂正正的人类。”
ndent: 2em; text-align: left;">蠢汉一听之下,既感到惊讶,又深深抱愧,叹道:“啊!全靠万能之神安拉拯救你!我的兄弟呀,我一直骑你,让你干重活,这可是太不应该呀。不过,以安拉的名义起誓,我全不知道你的情况。到现在,只能祈求你原谅我骑你、役使你了。”
ndent: 2em; text-align: left;">蠢汉对这个骗子忏悔了一番后,昏头昏脑,满心沮丧地抛下骗子,垂头回家去了。
ndent: 2em; text-align: left;">蠢汉的妻子看他这副模样,感到奇怪,问:“你为什么愁苦?发生了什么不好的事吗?噢!咱们的毛驴呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">蠢汉便把从骗子口中听到的话,从头至尾,告诉了妻子。
ndent: 2em; text-align: left;">蠢汉的妻子听了,也感到郁郁不欢,心想确实是自己做了不人道的事。于是,她诚心诚意忏悔了一番,希望弥补自己的过错。
ndent: 2em; text-align: left;">过了一段时间,妻子见蠢汉始终心灰意懒,呆在家里,什么也不干,不由心急,便对丈夫说:“你也不能老是这样不务正业呀。要不,你上街去,另外买一头毛驴回家做事吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">蠢汉听了老婆的话,来到市场。他一眼便看中了一头准备卖的毛驴,但仔细打量后,才发现正是自己从前的那一头。他大吃一惊之下,便凑近毛驴,把嘴贴近毛驴的耳朵,悄悄说道:“你这倒霉的家伙!这一次可别想让我上当了。谁让你又喝醉酒,打你的母亲呢?我可不会买了你又让你变成人了。”
ndent: 2em; text-align: left;">说完,他头也不回地走掉了。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前有个专做银钱兑换生意的商人,在钱币市场上开了个铺子,做起买卖来。
ndent: 2em; text-align: left;">有一天,他从铺子里回家,身边带着一袋金钱,从一伙小偷身边经过。这伙小偷望着那袋金钱,非常眼红,可一时又想不出好的办法。这时,他们中一个诡计多端的家伙,向伙伴们夸口说:“我有办法把他手中那袋钱弄到手。”
ndent: 2em; text-align: left;">“什么办法?”伙伴们不相信。
ndent: 2em; text-align: left;">“ndent: 2em;">你们等着瞧吧!”这家伙显得满有把握,随即跟踪钱商去了。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">钱商回到家中,把钱袋放在桌子上,然后预备洗手做礼拜。他一边吩咐女仆:“我要做礼拜,给我打盆水来洗手吧!”一边急急忙忙到厕所去小便。女仆照他说的,小心翼翼去打水,可她一时疏忽大意,忘了关大门,这下可给了那个小偷机会了,他轻而易举地闯了进去,拿了摆在桌子上的钱袋,立刻溜之大吉。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">他回到伙伴中,讲起偷钱的经过,不由洋洋得意。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">伙伴们听了他这番话,都咂舌称赞,说:“向万能之神安拉起誓,不可否认,你确实要算最精明强干的人了。这件事干得尤其出色,这可不是任何人都能够做得到的。不过现在钱商家中一定闹翻天了。你想,那个商人从厕所出来,发现钱袋不见了,必定要责怪女仆,并且痛打她。这样看来,你干的这件事情就不是尽善尽美了!你要能拯救那女仆,使她免除嫌疑,不被打骂,那才真正算得上好汉哩。”
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">“若是安拉的意愿,我一定要拯救那丫头,不让她受冤枉。”
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">骗子说完后,离开伙伴们,又跑回钱商家的门前。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">他侧耳一听,女仆被主人鞭挞得悲哀哭泣,悲惨不已。他迫不及待地,使劲把门一敲,马上听见商人的声音:“谁敲门呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">“我呀,你铺子隔壁那家的仆人。”骗子随口撒谎道。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">钱商开了门,问道:“你找我有什么事?”
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">“我们主人向你致意。他说,你怎么这样粗心,怎么会把这一袋金钱扔在铺子门前,也不收拾就走了?要是别人把它拾走,损失可就大了,幸亏我们主人发觉,替你收了起来。”骗子说罢,拿出钱袋来。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">钱商一见钱袋,非常诧异,嘀咕着:“这是我的那袋钱呀!”
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">“向安拉起誓,你得给我们主人写张收据,我才能把钱交给你呢。”骗子故作镇静,“不然,我恐怕主人会怀疑我没交钱呢。请你写张收据,盖上私章吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">钱商当然深信不疑,转回家去写收据。
ndent: 2em; text-align: left;">ndent: 2em;">这时,骗子带着钱袋,转身一溜烟地逃得无影无踪。这样,女仆洗清了冤屈,钱袋也到了那骗子手上。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前有位富商,常在外经营生意。一次他又打算前往异地的某城市去做生意,为了把稳起见,行前,他向一个刚来此地的当地人打听那里的情况。
ndent: 2em; text-align: left;">“不知道贵地什么货物行情最好?”他问。
ndent: 2em; text-align: left;">“檀香在当地卖的价钱最高。”那人告诉他。
ndent: 2em; text-align: left;">于是,商人用尽全部的积蓄大量收购檀香,准备带到那里去销售。一切都准备好后,他上路了。快到那里时,天已黑下来,这时他遇到一个牧羊的老妇人,便与她攀谈起来。那老妇人问他:“你不是本地人,来这里做什么呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我是异乡人,来此做生意。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你可要当心此地的,他们之中有许多人专干欺骗、抢劫外乡人的勾当,并以此谋生。你千万别把我对你的警告当耳边风啊。”
ndent: 2em; text-align: left;">说罢,老妇人赶着羊群走了。
ndent: 2em; text-align: left;">商人也带着满腹疑虑来到城里,找好一家旅店住下。第二天有个本地人来见他,问道:“先生,你来自何地,来此做什么?”
ndent: 2em; text-align: left;">商人说明来意,此人赶快又问:“你带了些什么货物?”
ndent: 2em; text-align: left;">“听说此地檀香行情好,因此我带了大量的檀香来。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你被人骗了。其实我们这儿檀香的价值与木柴一样,当地人只是用它来烧火煮饭。”
ndent: 2em; text-align: left;">听了那人的话,商人感到非常懊丧。于是只得天天用檀香烧火做饭吃。这情况被那个本地人知道后,又来找他,并对他说:“见你被人骗了,我非常同情你。这样吧,我随便任你选一升什么东西作为售价,买下你全部的檀香,你看行吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我非常愿意。”正感到走投无路的商人立刻就答应了。
ndent: 2em; text-align: left;">生意成交后,那个本地人便准备搬走檀香,行前说定次日付款。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天商人离开旅店,到约定地去找买主收款,不想途中碰到一个瞎了一只眼的人,因为他们二人都是蓝眼睛,他便被莫名其妙地无理纠缠。独眼人诬陷他,说商人弄瞎了他一只眼自己安上,非要他赔偿,否则不准离开。商人当然不予承认,于是两人便拉扯着争吵起来。人越围越多,有的在看热闹,有的从中调停,商人无可奈何,最终只得同意独眼人的无理要求,并答应明天赔偿。商人在请了保人后,独眼人才放他离开。
ndent: 2em; text-align: left;">商人虽然恢复了自由,但他的鞋底却由于与独眼人拽扯,给人踩断了。他来到一家补鞋店,对店主说:“请帮我把鞋修补好吧。修好以后,我会让你满意的。”
ndent: 2em; text-align: left;">离开补鞋店后,他继续向前走,见前方有一群人围在一起。上前一看,见他们在赌博。他也不知怎么就坐了下来,在赌徒们的怂恿下稀里糊涂地赌了一阵,最终输得一败涂地。赌徒们问他要钱,并为他指定两条路,任其选择:要么付清全部欠款,要么喝海水。
ndent: 2em; text-align: left;">“我明天答复你们吧。”在征得赌徒们的同意后,他离开赌场,漫无目的地沿街走着,想到自己目前的境遇和今后的前途,心情格外沉重,最后只得颓然地坐在路旁,低头默想。就在这时,一个老妇人从他面前经过,见他愁眉苦脸的样子,不觉产生了好奇心,于是便上前问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“你愁眉不展,心情沉重,大概受人欺负了吧,能否告诉我发生了什么事?”
ndent: 2em; text-align: left;">商人把自己的遭遇从头至尾详细地叙述了一遍。
ndent: 2em; text-align: left;">老妇人听后对他说道:“外乡人常在这里受骗和被欺负,我真为你难过。不过现在我替你想个办法来弥补你的损失。你今天夜里到城门附近去,那儿住着一个盲老人,他知识渊博,才智过人。遇到疑难问题的人常去向他请教,尤其每当夜深人静时,一些贼人、骗子就聚在他那儿,听他分析各种疑难问题。你今晚上那儿去,躲在可以听到他们说话而又不会被他们看见的地方,静听盲老人指示他们怎样行事,便可掌握摆脱那些骗子的决窍。”
ndent: 2em; text-align: left;">商人听从老妇人的指示,趁夜来到盲老人居住的地方,选择了一个最佳位置躲藏起来。
ndent: 2em; text-align: left;">一会儿,前来请教老人的人们陆续赶到,彼此寒喧后,分别上前问候盲老人,然后大家围坐在他的周围。商人在暗处仔细打量,发现那四个人都在场。他们一个个把当天自己撞骗的情况告诉老人,想听听他的意见。那个骗买檀香的家伙说他买了一批檀香,没有肯定价格,只是说好以卖主喜爱的一升物品作为售价。老人听了,对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“你的敌手可以轻易战胜你。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他怎么战胜我呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“要是他说他要一升金子或一升银子,你是否答应?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我当然答应给他,因为这样还是我划算啊。”
ndent: 2em; text-align: left;">“但若他要一升跳蚤,并且其中有半升公的,半升母的,你也答应他吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">老人一语道出破绽,骗买檀香的人一时无言以答,知道自己输了。
ndent: 2em; text-align: left;">接着独眼人报告说:“老人家,今天我碰到一个外乡人,他也长着蓝眼睛,我缠着他,诬陷他弄瞎了我一只眼,非要他赔偿不可。他已答应明天赔偿,并有保人作保。”
ndent: 2em; text-align: left;">“如果他要胜过你,那他肯定能成功。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他如何胜我呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“他只需说:‘让我们各挖出一只眼,放在秤上称一称,如果两只眼重量相等,那么就可以赔偿你。’这样你将成为盲人,而他只是瞎了一只眼而已。”
ndent: 2em; text-align: left;">老人指出破绽,独眼人知道对方能用这样的方法战胜自己,想必自己是输定了。
ndent: 2em; text-align: left;">接着补鞋匠说:“今天有人找我给他补鞋,我问他:‘你给多少工钱?’他说:‘你给我补好吧,我会满足你的愿望,让你满意的。’”
ndent: 2em; text-align: left;">“如果他要拿走自己的鞋子,可以不给你一文钱,也能达到目的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他怎么拿走呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“如果他对你说:‘国王消灭了他的敌人,削弱了反对势力,国王的子孙以及拥戴他的军队壮大起来了,你对这样的事情满意吗?’若你回答:‘满意。’他可拿走鞋子,如果你回答‘不满意’,那你可知道其结果会怎样?”
ndent: 2em; text-align: left;">补鞋匠知道自己注定是失败,只得垂头丧气地坐在一边不再吭声了。
ndent: 2em; text-align: left;">接着赌徒报告说:“老人家,今天我与人赌博,最终我赢了,我让他选择,要么付清赌债,要么去喝海水,并讲好他若喝了海水,我便把我口袋里的钱全给他。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那他是有机会战胜你的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他怎么胜过我呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“他只需说:‘我选择喝海水,但请你提着海嘴,送到我口边,我肯定会喝的。’而你不能捏住海嘴啊。”
ndent: 2em; text-align: left;">商人躲在那里将老人与骗子们的谈话听得清清楚楚,知道了对付敌人的方法后,便悄然溜走,回到旅店。第二天,赌徒来到旅店要商人履约,商人说:“好的,我选择喝海水,请你给我捏住海嘴,我会开怀饮的。”赌徒无言对答,只得承认失败,并输了一百金币,败兴而归。
ndent: 2em; text-align: left;">接着补鞋匠来了,要商人履约。商人对他说:“国王打败了他的敌人,消灭了反对势力,他的子孙及军队也壮大起来了,这样的事情你肯定会满意吧!”
ndent: 2em; text-align: left;">“当然,我满意。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是商人收下鞋子,一文钱也未付给对方。
ndent: 2em; text-align: left;">补鞋匠狼狈走后,独眼人接踵而至,要商人履约赔偿他。商人说:“我是守约的,只是现在需要我们两人都各自挖出一只眼睛,过过秤,若两只眼睛一样重,我一定赔偿你。”
ndent: 2em; text-align: left;">“让我考虑考虑吧。”独眼人犹豫起来。他当然不敢再挖出自己另一只眼睛。最后,只得与商人协商,反而付出一百金币,才脱身离去。
ndent: 2em; text-align: left;">最后,买檀香的家伙来到商人住的旅店,对商人说:“我给你送买檀香的钱来了,请你收下吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你给我什么呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“当初我们议定的是以一升物品为售价,现在你要什么?金子?银子?你随便挑吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我既不要金子,也不要银子,只要一升跳蚤,半升公的,半升母的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“这我可就付不起了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那你看怎么解决?”
ndent: 2em; text-align: left;">商人占了上风,对方无法抵赖,只得将檀香原物归还,并付了一百金币的赔偿金。商人按市价卖了全部檀香,然后高高兴兴满载而归。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">据说古代有个执掌大权的国王,膝下有一子三女。太子生得标致英俊,公主们如花似玉,又美丽又可爱。一天,这位国王正坐在王位上临朝,传报有三个哲人求见。他们一人拿着个金乌鸦,一人拿着一只铜喇叭,最后一人却双手捧着一匹乌木马。国王见了,奇怪地问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“你们都拿了些什么呀?它们有什么用处呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">第一位哲人向前回道:“回陛下!这是一只金乌鸦。无论白天黑夜,每过一个钟头,它会振翅长鸣一次,报告时间。”
ndent: 2em; text-align: left;">第二位哲人向前回道:“陛下!如果把这支铜喇叭放在城门上,它可以充当卫兵。一旦敌人兵临城下,它能发出警报,使敌人难以逃跑。”
ndent: 2em; text-align: left;">最后,乌木马的主人向前说:“陛下,这是匹乌木马,它能驮它的主人飞向远方。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王听了哲人们的叙述,说道:”既然这样,让我试验一下,果然那样神奇的话,我会赏赐你们的。“国王先试验金乌鸦,它的作用果然如它主人所说的;接着试铜喇叭,它的作用也和主人所说的一样。国王非常满意,便对金乌鸦和铜喇叭的主人说:
ndent: 2em; text-align: left;">“你们希望得到什么赏赐呢?说吧!”
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下能把公主许给我们为妻吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">国王应允了他们的要求,把两个公主分别许给两个哲人。这时,乌木马的主人跪下,吻了地面,说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“恳求陛下让我得到同样的赏赐吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我们来试试你的马儿吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">当时太子站在一旁,自告奋勇,对国王说:“父王,让我来骑这匹马儿,亲自试验一回,然后把它的用途报告父王吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,你愿意的话,就去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是太子一跃骑上乌木马,摇动双脚,马儿却一动不动。他嚷道:“哲人!你夸口说马儿能驮着人飞,可是它怎么不动呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">这时,哲人走了过去,指着马身上一颗突出的钉子,说道:“捏着它吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">太子伸手一捏钉子,马儿便震动起来,接着驮起他向上飞腾,升到高空,一直到看不见地面。他这才惊慌起来,懊悔不该轻举妄动,随便试验。他自言自语地说道:“这哲人要想害我啊!看来,只望万能的安拉拯救了。”
ndent: 2em; text-align: left;">他仔细观察马身,看来看去,终于发现马的两肩下各有一颗突出的按纽。他暗想:“看来,只有这两个突出的按钮会是机关。”于是伸手捏住右面的按钮,只见马儿飞得更高更快,太子便立刻撒手,接着试验左面的按钮,他一捏住它,马儿飞行的速度逐渐减慢,徐徐向下降落。
ndent: 2em; text-align: left;">经过这场试验,太子知道了马儿飞行的方法,欣喜若狂,衷心感谢安拉的保佑。
ndent: 2em; text-align: left;">由于刚开始马儿飞得太猛,飞了很远路程,必须经过很长时间才能降落到地面,因此他趁马儿下降时,拨动马头,自由地驾驶着,时而向上,时而下落。飞了一阵,最后他驶近地面,注目一看,到了一处从来不曾来过的地方。只见绿草如茵,树林茂密,河水清澈,一座巍峨美丽的城市在宽阔的平原中出现。
ndent: 2em; text-align: left;">