温馨提示:这篇文章已超过468天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
ndent: 2em; text-align: left;">故事中的冒险让人惊奇,却也让人拥有直面生活的困难的勇气。下面小编给大家介绍关于高中生课外读物故事最新5篇,方便大家学习。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">很久以前,在大森林里住着一个老妇人和三个美丽的姑娘。最小的姑娘长得最漂亮。
ndent: 2em; text-align: left;">她们居住的小屋藏在一棵大树后面,除了早晨的太陽、晚上的月亮、闪烁的星星见识过她们的美貌,没有人见过她们。老妇人让三个姑娘日以继夜的工作,让她们把金亚麻纺成线,一卷线杆刚空,立即又给她们新的一卷,她们根本没有休息的时候。她们把线纺得均匀而又平滑,所有纺好的线都被老妇人锁在一个密室里。
ndent: 2em; text-align: left;">老妇人每年夏天都要外出两到三次,她每次出发前都会把她不在家时的任务布置给姑娘们,她总是在夜里回来,因为天太黑,姑娘们也看不清她究竟拿回些什么东西。老妇人从来也不告诉她们那些金亚麻是从哪里来的,也不让她们知道那些纺好的线是用来做什么的。
ndent: 2em; text-align: left;">又到了老妇人要外出的日子,她给每个姑娘布置了六天里的工作任务,还 像以往一样告诫她们:“亲爱的孩子们,不要让你们的眼神四处游荡,千万不要和男子说话。如果你们那样做了,你们纺的线将失去原来的光泽,各种灾难也会接踵而至。”
ndent: 2em; text-align: left;">姑娘们对这种重复了数遍的警告感到可笑极了。她们自嘲地讨论:“我们纺的线怎么可能失去原有的光泽呢?我们成天被关在这里,怎么会有机会和男子说话呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">在老妇人离开的第三天,一位外出狩猎的王子在森林里和他的同伴走失了,他几乎迷路了。他又困又累,让马在身边吃草,自己就坐在一棵大树下睡着了。
ndent: 2em; text-align: left;">当王子醒来的时候,太陽已经落山了,他决定再次寻找走出森林的路。他发现了一条狭窄的小路,便急切地沿着这条小路向前走,最后来到了那座小屋前。
ndent: 2em; text-align: left;">此时纺线姑娘们正坐在门口乘凉,王子的到来,让两个稍大点的姑娘十分警觉,她们想起了老妇人的告诫,可是年纪最小的姑娘却说:“我还 从来没有见过他这样的人,让我仔细瞧瞧去。”她的两个姐姐恳求她赶快进屋,但是小姑娘固执地留在了那里。王子走了过来,非常有礼貌地向她鞠躬并说自己在森林里迷了路,现在又累又饿。小姑娘友好地拿出食物给王子吃,他们很开心地聊了起来,完全把老妇人走前的告诫抛之脑后了,不知不觉过了好几个小时。王子的随从们此时正沿着大路找他,但是根本找不到他,于是他们把王子迷失的消息禀告给了国王,国王立即派一个团的骑兵和一个团的步兵去寻找他的儿子。
ndent: 2em; text-align: left;">三天后,士兵们找到了这座纺线姑娘们居住的小屋,王子此时正愉快地坐在小屋前和小姑娘聊天,他感觉时间只不过才过了一个小时而已。在离开前,他许诺会回来娶纺线姑娘,让她成为自己的新娘。
ndent: 2em; text-align: left;">王子离开后,纺线姑娘坐下来补她耽误的工作,但是她沮丧地发现自己纺出的线真的失去了原有的光泽,正如老妇人告诫的那样。她心跳得很快,痛苦地哭了起来。她不知道将有什么样的灾难会降临在自己头上。
ndent: 2em; text-align: left;">晚上,老妇人回来了,看见失去光泽的线,她猜到了在她外出的时候发生的一切。她暴跳如雷地告诉小姑娘,她的行为将给她和王子带来灾难和痛苦。老妇人的话一直在姑娘的耳边回响,最后她终于受不了这样的折磨,决定去找她的王子。
ndent: 2em; text-align: left;">还 是个孩子的时候,她就学会了听鸟儿们说话。这对她来说是很有帮助的。她看见一只大乌鸦正在松树枝上休息,就温文尔雅地和它打招呼,说:“亲爱的鸟儿,最聪明的鸟儿,最敏捷的鸟儿,你能帮帮我吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我能为你做些什么呢?”大乌鸦问道。
ndent: 2em; text-align: left;">纺线姑娘回答说:“飞吧,请你一直飞到前面那个繁荣的城镇,在那座城镇的王宫里,找到国王的儿子,告诉他,将有灾难降临在我的身上。”
ndent: 2em; text-align: left;">接着她告诉大乌鸦自己纺的线如何失去了原有的光泽,老妇人对此是如何的愤怒,她是多么害怕灾难降临。大乌鸦忠诚地按照她的吩咐,展开双翅飞走了。小姑娘立刻回到家辛苦地工作,她把两个姐姐纺好的线缠成团,因为老妇人已经不让她继续纺线了。终于到了晚上,她听见大乌鸦在外面松树上“哇、哇”地叫,她迫不及待地想知道结果。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">战国时期,齐威王死了夫人,后宫的王后之位出现了空缺。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,齐威王把相国田婴找来,问他后宫的美人里有哪个适合当王后。一听这话,田婴就头大了,他只知道后宫中有七位年轻而貌美的女子都深得齐威王的欢心,却看不出齐威王最喜欢她们中的哪一位。田嬰心里很纠结:如果自己推荐的人没有当上王后,而没有推荐的人当上了王后,那么新后上位以后,自己恐怕会因此招来杀身之祸;另一方面,如果推荐的人不符合齐威王的心思,齐威王会认为自己的能力有问题,今后也就不再信任他了。
ndent: 2em; text-align: left;">在一番苦苦思索之后,田婴终于有了主意。他让人打造了七副耳环,其中有一副特别漂亮。他拿着这些耳环去见齐威王,请齐威王赏赐给后宫的七位美人。
ndent: 2em; text-align: left;">几天后,田婴就发现七副耳环中最漂亮的那副戴在了其中一位美人的耳朵上,于是田婴就向齐威王推荐这位美人做王后。齐威王对此很是满意,直夸田婴有眼光,因为这位美人恰恰最符合他的心思。
ndent: 2em; text-align: left;">有时候寻找难题的答案就像捕兔子,若是扑不到它,就想办法让它自己朝你跑来。
ndent: 2em; text-align: left;">十分幸运的是,当大乌鸦飞到王宫的花园时,遇到了懂得鸟语的风神之子,大乌鸦委托风神之子把一切转告给王子。王子听到后,难过极了,他找来他的一切朋友商讨解救纺线姑娘的办法。他对风神之子说:“请你转告大乌鸦,让它飞回去后告诉小姑娘做好准备,我将在第九天夜里去营救她。”风神之子向大乌鸦转述了王子的话,大乌鸦就在当天晚上赶回来给小姑娘报信。
ndent: 2em; text-align: left;">终于,第九个晚上快到了,小姑娘感到心神不宁,担心这是不祥之兆。到了晚上,她爬出小屋,忐忑不安地在离小屋不远的地方等王子。突然她听见马蹄声,接着王子带领着全副武装的军队出现了。王子小心谨慎地在每棵树上做记号,以防迷路。当他看见小姑娘时,他跳下马,把她扶上了马鞍,自己坐在她后边,向城堡的方向骑去。皎洁的月光让他们可以清楚地看见来时做的标记。
ndent: 2em; text-align: left;">他们走啊走,天蒙蒙亮的时候,鸟儿们齐声唱起了歌。要是小姑娘能仔细听出鸟儿歌声中的悲伤,或是王子能听懂鸟儿们在说什么,那他们之后就不会经历那么多苦难了。可是他们相互依偎着坐在马背上,眼睛里只有对方。他们不知不觉走出了森林,此时太陽已经高高挂在了天空。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天早上,小姑娘没有出来做工,老妇人问她的两个姐姐她在哪儿。姐姐们假装什么也不知道,但老妇人很快就猜出小姑娘逃跑了。她是个邪恶的女巫,因而她决定要惩罚这个反叛她的人。她找来九个不同的有毒植物,加上她事先施了魔法的盐,把这些有毒植物变成了一个长着绒毛的球,然后把这个大绒球交给长着翅膀的风,说:
ndent: 2em; text-align: left;">“旋风!——伟大的风之母呀!
ndent: 2em; text-align: left;">我要借你的力量去惩罚叛逆者!
ndent: 2em; text-align: left;">请带上这只具有魔力的绒球。
ndent: 2em; text-align: left;">让她永远无法回到他的怀里,
ndent: 2em; text-align: left;">将叛逆者埋葬在湍流的河里。”
ndent: 2em; text-align: left;">中午的时候,王子和他的随从们来到深不见底的河边,河面上只有一架一次只能通过一匹马的独木桥。王子和纺线姑娘骑的马刚刚走到河中央的时候,带着魔力的大绒球飞了过来,马儿受了惊吓,谁也制服不了它,纺线姑娘被飞快地掷进了湍急的水中,王子想跳进去救她,却被随从们拉了回来,不顾他的强烈反抗,把他拖回了王宫。王子把自己关进一间密室里,连着六个星期不吃不喝。他终日郁郁寡欢,终于病倒了,眼看着就要死去了。国王惊惶失措地召集来全国的巫师,但没有人能治好王子。后来风神之子对国王说:“派人去请芬兰的老巫师,他比你们全国的巫师加起来还 要厉害。”
ndent: 2em; text-align: left;">消息很快被送到芬兰,一个星期后,老巫师乘着带翅膀的风赶来了。
ndent: 2em; text-align: left;">“尊敬的国王,”老巫师说,“风已经把这不治之症吹向了您的儿子,带着魔力的绒球掠夺了王子的挚爱。这是王子长期以来悲伤的根源所在。让风吹吹他,或许能够吹走他的悲伤。”
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">贾逵是东汉时的着名学者,从小就聪颖过人。他非常喜欢读书,但由于家贫而上不起学。
ndent: 2em; text-align: left;">有一天,姐姐正带着贾逵玩耍,对面学堂传来了老先生给学生们讲课的声音。姐姐灵机一动,带着贾逵悄悄来到了学堂旁边,想让弟弟在学堂外面偷听。学堂外边有道篱笆墙,贾逵个子小,姐姐就把他抱起来,站在篱笆外听讲。回家后,小贾逵就用借来的笔墨把学到的内容记在自己制作的木片上,反复温习。有什么不明白的地方,他也记在木片上,主动请教别人。
ndent: 2em; text-align: left;">就这样,贾逵到十多岁的时候,就成了名闻乡里的小先生了。
ndent: 2em; text-align: left;">贾逵的家庭贫困,但他能用借来的笔墨把偷学的内容记录下来,反复温习,不明白的地方主动请教别人。经过努力,最终学有所成。青少年在学习过程中,要珍惜时间,要效仿贾逵的学习精神,克服一切实际困难,真正做到把刑期当学期,不懈地充实和完善自己,就会对今后的人生大有裨益。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">鞋匠师傅个子矮小、枯瘦如柴却又生性活泼,他可是一刻也闲不住。他长着个突出的鼻子朝上翻起,有着一张灰色的麻脸,留着一头灰不溜秋的蓬松头发,和一双不停左右闪烁的小眯眼。他什么都看在眼里,对什么都吹毛求疵;他对什么都清楚,而且总是他有理。他走在大街上,总喜欢指手划脚,就像在划船一样。
ndent: 2em; text-align: left;">一次他把人家女孩子提的桶子撞到了半空中,自己也成了落汤鸡。他却边抖水,边对女孩吼道:“你这蠢货!没看见我就走在你后头吗?”他是个有手艺的鞋匠,干活时,拔起线来总是很用劲,站得离他不远的人准会挨拳头。没有哪个学生能在他那儿干上一个月,因为他对最好的手艺也要挑剔找岔,不是说缝得不齐,就是说一只鞋长了;不是说一只鞋跟比另一只高,就是说皮子没锤够。
ndent: 2em; text-align: left;">“慢着,”他对学徒说,“让我告诉你怎样把皮子锤软。”说着他就操起根皮带,在学徒的背上狠狠抽几鞭。他把他们全叫作懒虫,而他自己也没干多少活,因为他不可能耐得住。如果他妻子早上起来把火生上,他就会跳下床来,光着脚丫子冲进厨房,吼道:“你要把我的屋子给烧了吗?火这么大,可以考熟一头牛。你以为柴火不要钱的吗?”如果女仆站在洗衣桶旁说笑,他就骂她们,说:“你们这些呱呱叫的鹅,有活不干,只晓得搬弄事非!怎么,用的是新肥皂?真是可怕的浪费,可耻的懒惰!你们只想保养手,不肯好生地搓衣服。”他会跳上去踢倒装满肥皂水的桶,整个厨房可就闹水了。如果有人造房子,他就赶紧跑到窗口去看看,“瞧,他们又在用永远干不了的红砂石!”他叫着,“住在里面不生病才怪!看看这些人砖砌得有多糟!另外,这砂浆也一点不顶用,里面不能放砂,应放砾石!等这屋子倒塌下来砸了人头,到时有好戏看了。”他坐了下来,上了几针线,又跳了起来,解开围裙,叫道,“我要出去,劝劝他们讲点良心。”他碰到了木匠们,“这是什么?”他喊道,“你们没按墨线干活!你想横梁会直吗?一下就会散架的!”他从一个木匠手里夺过斧子要给他作示范,可是,当一辆装满泥土的车子过来时,他扔下斧子,直奔站在车边的农民:“你是不是糊涂了?”他说,“谁会把小马套在这么重的车子上?可怜的小东西不当场压死才怪呢!”农民没理他,鞋匠师傅只得气鼓鼓地跑回他的作坊。他刚坐下,学徒就递给他一只鞋。“哎,这又是什么东西?”他一声尖叫,“难道我没教过你别把鞋底切得这么宽吗?谁愿意要这种鞋?除了鞋底什么都没有了。我重申一切都要按我的吩咐做!”“师傅,”学徒回答说,“您说得很对,这只鞋是只坏的,可是,它是出自您之手,刚才您跳起来时把它碰到桌子底下,我只是把他拣起来,就是天上的神仙说,您也不会相信。”
ndent: 2em; text-align: left;">一天晚上,鞋匠师傅梦见自己死了,正向天堂走去。到了天堂,他使劲地敲门,“真奇怪!”他自言自语说,“他们的门上连个门环也没有,叫人敲得指关节痛。”使徒彼得打开了门,想看是谁这么急着要进来。
ndent: 2em; text-align: left;">“啊,是你呀,鞋匠师傅,”他说,“好吧,我让你进来,可你得改掉你这坏毛病,不要找天堂里任何东西的岔子,不然你会倒霉的。”“用不着你警告我,”鞋匠师傅说,“我知道好歹,再说,这儿的一切,谢天谢地,都是完美的。这与尘世不同,无可挑剔。”于是他踏了进去,在广阔的天堂里四处游荡。他环顾四周,左瞧瞧,右瞅瞅,时不时地摇摇头,口里嘀咕着什么。这时,他瞧见了两个天使抬起了一根木梁,他们不是竖着抬梁木,而是横着扛着。“世上没见过这么蠢的事!”鞋匠师傅想,可他并没有说什么,表面上露出了满意的模样。“反正结果一样,不管他们横着拿还是竖着拿,只要他们觉得合适就行,话又说回来,我的确没看见他们撞倒什么东西。”不一会儿,他又瞧见两个天使在用桶从井里打水,不过他也注意到那桶是漏的,水从四面八方流了出来。原来他们是在给大地浇灌雨水。“得了吧,”他突然喊道,但幸亏他改了口没骂出来,心想,“或许这只是好玩吧,但如果只为了消遣,那天堂里他们什么也不必做,只是闲逛。”他又继续往前走,看到了一辆深陷在泥里的推车。“难怪,”他对站在车旁的人说,“谁会这样装东西?你放了些什么在上面?”“良好的愿望,”那人说,“我没法把它们拉到正道上,但幸亏我还是把车拉了上来,在这个地方他们不会叫我陷落的。”果然来了个天使,在他车前套了两匹马。“那就对了,”鞋匠师傅想,“但两匹还不够,至少要四匹才能把车拉出来。”这时另一个天使又牵来了两匹马,可是他并没有把马套在前头,而是套在车后面。这下鞋匠师傅再也忍不住了,“蠢货!”他大发雷霆,“瞧你们干了什么事?自从开天辟地以来有谁见过那样拉车子的?可是你们,傲慢无知,自欺欺人,还以为什么都懂!”他还想一个劲地说下去,一位天堂居民堵住了他的喉咙,用一种不可抗拒的力量把他推出了天门。在天门下,鞋匠师傅回过头朝那辆车望去,看见它被四匹长着翅膀的马拉了上来。就在这时,鞋匠师傅醒了。“天堂和人间就是不一样,”他自言自语道,“那儿有许多事情是情有可原的。但是谁有耐心看着四匹马一前一后地套在车子上而不发火呢?再说,给长有四条腿的马装上一对翅膀本来就是画蛇添足,愚蠢之至。我得起身了,不然他们会把屋子弄得一团糟的。我没有当真死去,真幸运!”
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">第四次航海旅行
ndent: 2em; text-align: left;">朋友们,你们知道,我第三次航海旅行后,回到家乡,过着比从前更安逸、富裕的享乐生活,终日寻欢作乐,把过去旅途中惊险的遭遇忘得干干净净。过了一些时候,我还是经不住金钱的诱惑,又生出了外出做生意的念头。于是,我同一大群商人朋友,带上更多的货物,再乘船出海。
ndent: 2em; text-align: left;">船在海中破浪航行,继续不停地在海上漂泊,走过一岛又一岛,我们一路顺风航行了几天。
ndent: 2em; text-align: left;">突然有一天,海面上暴风骤起,波涛汹涌,船长吩咐立刻抛锚停船,以免发生意外。当时我们虔心祈祷,乞求安拉保佑,可是风一个劲儿地刮,吹破了船帆,桅杆折断了,最后船沉了,人、货和钱财全都沉入海中。我奋力挣扎着游啊游。正当厄运难逃,快要淹死的时候,忽然抓住一块在水面上的破船板,这破船板救了我的命。我同几个快被淹死的旅客一起伏在木板上,在汹涌澎湃的海中随波逐流,听天由命,在海中漂流了整整一天一夜。
ndent: 2em; text-align: left;">也不知过了多久,我们被风浪推上了一片沙滩。大伙已经精疲力竭。幸亏岛上长着茂密的植物,我们采些野果充饥,吃了点东西,似乎有了点力气。我们开始沿着海滨向前走,无意间发现远处隐约有建筑物的影子,便急急忙忙奔跑过去,走近一看,是幢房子。还未等我们定下神来,屋里就出来一群一丝不挂的大汉,他们一言不发,抓住我们,就拖到国王面前。
ndent: 2em; text-align: left;">国王叫我们坐下,摆出一桌我们从来没有见过、也不知道叫什么的东西招待我们。同伴们饿极了,立刻大吃特吃起来,只是我自己没有胃口,一点儿东西也没有吃。蒙安拉赐福,这样我才得以活到现在。
ndent: 2em; text-align: left;">同伴们吃了那些东西,一个个疯疯癫癫,象傻瓜一样,他们越吃越多,最后人都变样了。后来那些大汉又拿椰子油灌我的伙伴们,并往他们身体上涂抹,伙伴们喝了椰子油后呆若木鸡,眼珠都不能动了,而食欲却更加旺盛。看着这种情景,我害怕极了,怕那些大汉也把我弄成疯子。
ndent: 2em; text-align: left;">我通过观察,发现他们是崇拜火神的,他们的国王叫乌鲁。凡误入他们地区的人若被发现,都要逮到国王面前,用以上的方法对待,让捉到的人尽可能多吃多饮、丧失理智、不能思索、痴痴呆呆,直到喂得又粗大、又肥胖,然后杀了供国王享用。这里的人是习惯吃生人肉的。
ndent: 2em; text-align: left;">看到同伴们已变成痴呆的愚人,任人摆布、任人宰割,象对待牲畜一般牧放他们,我自己忧郁成疾、骨瘦如柴。如此反而引不起他们的注意,我被扔在一旁,逐渐地,他们就把我忘记了。于是我赶紧抓住机会悄悄地逃走。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,我走了不远,发现一个裸体大汉坐在一个高山坡上,正在那儿看管我那些沦为浮虏的同伴,他一看到我,知道我还有理智,于是远远地向我示意说:
ndent: 2em; text-align: left;">“你向后转,朝右边走,就可以找到出路。”
ndent: 2em; text-align: left;">我怔了一下,没有多想,立即按他指的方向飞快奔跑,生怕他反悔追上来。
ndent: 2em; text-align: left;">我按照牧人的指示,向后一转,果然发现右面有条大路,于是立刻冲上路去,没命地奔跑,向前赶路。就这样卯足了力气跋涉着,直到离开那个牧人的视线,我才放心下来。
ndent: 2em; text-align: left;">我跑呀跑,一直跑到天黑,才停下来休息,躺在地上打算睡一觉,但因为过度恐惧、饥饿和疲劳。怎么也睡不着。半夜里,我鼓起勇气,继续前行,一直走到天亮。这时,我再也走不动了,只好采摘些野果子吃,歇一歇气,然后接着往前走。我盲目走着,到第八天,忽见远方隐约出现人影,便迎着朝那里走去,一直走到日落西山,才到达目的地。但因为吃过两次亏,心里七上八下地不敢挪步,只好远远地站着仔细打量,原来这些人正在那里采胡椒。
ndent: 2em; text-align: left;">我慢慢走了过去。他们看见我,立刻围住了我,问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“你是谁?你从哪儿来的?”
ndent: 2em; text-align: left;">“唉!我是个很不幸的人……”我随即把自己的身世和各种离奇的遭遇全部告诉了他们。
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉起誓,真是离奇,你是怎么从他们那里逃脱的?他们人很多,漫山遍野都是,爱吃人肉,落在他们的手里,谁也别想活命,我们从来不敢从他们那个地方经过。”
ndent: 2em; text-align: left;">这些人对我很好,给我东西吃,休息了一会儿,我就随他们到他们居住的岛上去。他们领我去见他们的国王。我向国王讲述了裸体大汉怎样喂肥我的同伴,又杀了吃的悲惨遭遇以及自己的历险经过。国王感到十分惊诧,他让我坐下,并安慰我,吩咐侍从拿东西招待我。我饱餐一顿,洗过手,感谢、赞美安拉一番,然后出去参观、游览。
ndent: 2em; text-align: left;">这是一座繁华暄嚣的城市。商品琳琅满目,街上车水马龙,过往行人熙熙攘攘,络绎不绝。我庆幸有机会来到这里。我见他们的大小官员都骑着没有马鞍的骡马,觉得很奇怪。有一天,我对国王说:
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下,你们骑马为什么不用马鞍?马鞍不但舒适、安全,而且很美观,又神气。”
ndent: 2em; text-align: left;">“马鞍是什么?这种东西我们从来没有见过,也没骑过。”
ndent: 2em; text-align: left;">“请允许我替陛下制造一具,让陛下亲自骑用,看看它好不好。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的,就照你说的做吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“请给我一些木料吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王立刻照办,并找来一个能干的木匠,由我指导着他制作鞍架,做好后盖上皮革,配上皮的绊胸、肚带,还用棉布做成鞍褥,再找个铁匠来,教他打了一副铁镫,用丝带系在鞍上。一切准备妥当,就牵来一匹御用的骏马,加上鞍辔,装配停当后,去谒见国王。国王一见十分高兴,亲自骑着试了一回,感觉非常舒服,很满意。他感激我,为此,我受到了国王重重的赏赐。
ndent: 2em; text-align: left;">国王骑着那匹配鞍的马,风光了一阵。消息传开,全国上下大小官员,纷纷要求我替他们制造马鞍。我应允了他们的要求,并将技艺传给木匠和铁匠,制造出大批马鞍,卖给大小官员和其他人,赚了不少钱。我变成了受人欢迎和尊敬的名人,在这个国家有了很高的地位。我过着怡然自得的舒心日子。
ndent: 2em; text-align: left;">有一天,国王对我说:“你已经成为我们所爱戴的人物,和我们融为一体,因此我们舍不得离开你,也不让你离开我们。现在我有话对你说,希望你不要让我失望。”
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下对我关怀备至,我实在感激不尽。赞美安拉,我已臣服于陛下,您的旨意,我一定遵命。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我预备把一个美丽、聪明而且很有钱的姑娘许配给你,让你在此成家,住在宫中,和我生活在一起,希望你能听从我的安排。”
ndent: 2em; text-align: left;">听了国王的话,我很不好意思,低头不语。
ndent: 2em; text-align: left;">国王问道:“孩子,你怎么不说话?”
ndent: 2em; text-align: left;">“这事就按陛下的意思办理吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王吩咐侍从,立刻请来法官、证人,写下婚书,为我订下婚事。
ndent: 2em; text-align: left;">从此,我非常富有,和妻子住在一幢富丽堂皇的宫殿里,婢仆成群,过着享乐的生活。我和妻子彼此相爱,相敬如宾,生活非常甜蜜、快乐。
ndent: 2em; text-align: left;">有一天,从我邻居家传来悲哀的哭喊声,原来是我的好邻居的妻子死了,他为妻子“的死而悲伤。我去安慰他,见他愁眉苦脸,心事重重,面带凄惨的神色,于是我劝慰他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“你多多保重,不必为夫人之死而过于悲哀,愿安拉补偿你的损失,增加你的福寿。”
ndent: 2em; text-align: left;">“兄弟!”他十分悲恸地说:“你不知道,我只能活一天了,怎么还能再娶,安拉怎么还能拯救我呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“朋友,你冷静些,你的身体非常健康,别说不吉利的话。”
ndent: 2em; text-align: left;">“兄弟,对你的生命起誓,明天你就永远地失去我了,一辈子也看不到我了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“为什么呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“今天人们葬了我的妻子,明天就要为我送葬了。你大概不知道,我们这儿的风俗习惯是:妻子死了,丈夫就得陪葬;同样的,丈夫死了,妻子也得陪葬。道理就是,一对夫妻死了一个,剩下的一个也就不会享受生活的乐趣了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉起誓,这习惯太丑恶了,谁也忍受不了。”
ndent: 2em; text-align: left;">正当我和邻居说话的时候,许多人都陆续赶来慰问,准备送葬。
ndent: 2em; text-align: left;">他们拿来一个木头匣子,把死人装在里面,带着她的丈夫,把他们送到靠海边的那座高山上,掀开一块大石头,把死者扔进一个深不可测的坑洞里,然后拿粗绳子系着我的邻居,把他也放进洞去,同时放下一罐水、七个面饼给他。我的邻居下到坑洞中解开绳子,上面的人就把绳子收回去,然后用大石头盖上洞,这才回家。这就是他们的葬礼。
ndent: 2em; text-align: left;">参加了那次葬礼后,我感叹道:“安拉在上,这种死法太痛苦,太不公平了。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是我进宫晋见国王,问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下,你们这个地方为什么要拿活人陪葬呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“哦,这是我们的风俗,夫妻一方死后,另一方陪葬,是为了让他们活在一起,死在一块儿,夫妻之间,永不分离。这是老祖先遗留下来的习惯嘛。”
ndent: 2em; text-align: left;">“像我这样的异乡人,如果妻子在此地死了,你们同样也拿我去陪葬吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“是的,你得入乡随俗。”
ndent: 2em; text-align: left;">跟国王谈话后,我被恐怖笼罩着,忧愁不已,有些神志迷离,惟恐妻子先死,拿我去陪葬。我自我安慰道:“命中注定了的事情,谁能预测呢?或许我会死在妻子之前呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是我拚命工作,也就淡忘了这件事。
ndent: 2em; text-align: left;">可是厄运终于来临,妻子忽然一病不起,无可救药,几天工夫,便撒手归天。照例也有很多本地人来慰问我,国王也照他们的风俗习惯来慰问我,接着他们给我妻子穿戴整齐后,把她装在木匣里,又抬到城外海边的山上,揭起坑洞上的大石,把木匣扔进洞里,然后大家就围拢来和我告别。我的末日到了,我不禁大声呼唤:“我是外乡人,别这么对待我。”
ndent: 2em; text-align: left;">可是他们不管我的哀求,抓着我,强迫着把我绑起来,同样放上一罐水,七个面饼,放进洞去,说道:“解掉绳子吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">我不愿干,他们就把绳子一扔,盖上洞口的大石头,扬长而去。
ndent: 2em; text-align: left;">这个大坑洞位于山脚下,里面堆积着无数的尸骸,恶臭难忍。此时此刻,我又开始埋怨自己:“何苦我要在这里结婚安家呢?向安拉起誓,这是最冤枉的死法,还不如淹死在海里,或者前几次死在山中,倒比给人拿来活埋好得多。”
ndent: 2em; text-align: left;">我不停地自怨艾,睡在死人骨头上,坐以待毙。
ndent: 2em; text-align: left;">也不知过了多久,我饥渴难忍,挣扎着坐起来摸索着,拿起面饼和凉水吃喝,试探着起身走动。我发现这是一个很空旷的大山洞,里面腐朽的尸体堆积成山。我在山洞的一个角落找了一块稍干净的地方坐下来,想着今后的日子不多了,真是悲哀极了。我每过几天才敢吃喝一点东西,惟恐死期来临。可是无论怎样节省,只有那么一点可吃的。
ndent: 2em; text-align: left;">我在漆黑的坟墓里绝望地过了几天,正当我快要死去的时候,头上的洞口突然发出剧烈的声响,接着一线光亮透进洞来,我一怔,不知发生了什么事。再定睛一看,见一群人站在洞口,接着他们放下一具男尸和一个哭哭啼啼的女人,同时也放了吃的东西。当时那个女人看不见我,我却把她看得一清二楚。
ndent: 2em; text-align: left;">送葬的人盖上洞口,散去后,我捡起一根死人的腿骨,悄悄走近那个女人身后,用骨头打她的头,把她打死了。她穿金戴银,我拾起她的珠宝首饰,又拿了她的吃食后,就回到自己原来呆的地方。
ndent: 2em; text-align: left;">就这样我在坑洞中苟延残喘地活命。每当外面有人死亡,我就杀死陪葬的人,夺取他们的食物,维持自己的生命。直到有一天,附近有响动之声把我从梦中惊醒,我想:“这到底是什么声音?”于是我警惕地站起来,拿着一根死人腿骨,前去查看,原来是一只野兽,听到我的脚步声,便逃走了。我跟踪追赶一阵,忽然眼前出现一丝忽隐忽现的亮光。我迎着那道亮光走去,原来这是通往外面的一个出口。
ndent: 2em; text-align: left;">我心想:“这个坑道可能还有其它的出口,这大概是一个裂口。”我又仔细考虑一会儿,鼓起勇气走到光亮处,看清楚原来是野兽刨开来吃死人的一个山洞。
ndent: 2em; text-align: left;">发现了那个山洞,我的情绪顿时安宁下来,相信自己已经得救了。我挣扎着爬出洞口,站在一座高山上,这座山被海洋隔在城市与海岛之间,是一个人迹罕至的地方。我又钻进洞去,搜罗剩余的食物和陪葬者的殉葬品,换一身干净些的死人衣服穿在身上,然后出洞坐在海滨,等待过往的船只。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,我照例在海滨等待,突然发现波涛汹涌的大海上,有一只船经过。我把一件死人的白衣服系在一根树枝上,高高举起,沿着海岸一边走一边摇动,并大声呼救,船上的人听见我的呼喊声,便调船驶了过来,放下一只小艇。水手们一直划到我面前,问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“你是谁?干嘛在这儿?这个地方从来没有人烟,你怎么上这儿来的?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我是个生意人,不幸中途沉船遇险,靠一块木板救命,在海上漂流。幸而安拉保佑,最后就流浪到这儿来了。”
ndent: 2em; text-align: left;">水手们帮我把那些财宝一起搬上小艇,并带我上大船去见船长。船长问我:“你怎么到这儿来的?这座高山后面还有一座大城市,我历来都在这个海上航行,多次经过这山下,除了飞禽走兽,从没见过任何人,你是怎么到这儿来的?”
ndent: 2em; text-align: left;">我把我的遭遇对船长说了,因为当时我怕旅客中有那个城市的居民,所以没有讲在那个城市的经历。我拿出一些财物送给船长,说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“你是我的救命恩人,这点礼物送给你,略表谢意。”
ndent: 2em; text-align: left;">他拒绝了,说道:“我从不接受任何人的礼物,凡是有难的人,我们见了,都要援救的。到了都德尔,我们还要送给遭难者了些礼物,让他能生活下去。是伟大的安拉吩咐我们这么做的,你要谢,就赞美安拉吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是,我随船安全抵达巴士拉,在那儿逗留几天后才动身转回巴格达,又和家人们见面了。大家见我平安归来,都欢欣地向我祝贺,我广施博济救济穷人,大发善心。从此,我又过上了那种无拘无束的享乐生活。这就是我第四次航海旅行的奇险经历。
ndent: 2em; text-align: left;">航海家辛巴达讲述了第四次航海的经历,接着对脚夫辛巴达说:
ndent: 2em; text-align: left;">“兄弟,在我这儿吃晚饭吧。明天你来,我讲第五次航海旅行的故事给你听,那更惊险不已。”于是他吩咐侍从取一百金币送给脚夫辛巴达,设宴款待他和亲友们。饭后大家告辞,脚夫辛巴达怀着愉快的心情,回到家中,舒舒服服地过了一夜。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天,脚夫辛巴达从梦中醒后又直奔航海家辛巴达家中,主人仍设宴欢迎他们。当大家吃饱喝足,人人感到欢喜快乐的时候,航海家辛巴达就开始讲他第五次航海旅行的经历。