0因业务调整该接口将于北京时间2023年8月1日0点下线,届时该产品功能将无法正常使用,为了避免对您的业务造成影响,请您尽快做好相关业务调整。详见:https://cloud.tencent.com/document/product/271/907111 语文小石潭记的知识点 - 话语词文摘网_美文摘抄_美文美句_读者文摘

语文小石潭记的知识点

纸扎戏偶

温馨提示:这篇文章已超过453天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

ndent: 2em; text-align: left;">《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,接下来小编给大分享关于语文小石潭记的知识希望对大有所帮助

ndent: 0px; text-align: center;">

ndent: 2em; text-align: left;">ng>语文小石潭记的知识ng>

ndent: 2em; text-align: left;">【原文翻译

ndent: 2em; text-align: left;">从小丘西行百二十,①隔篁竹,闻,如鸣佩环,乐之。②伐竹取,下见小潭,尤清冽。③全以为底,近岸,卷底以出,为坻,为屿,为嵁,为。④青翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

ndent: 2em; text-align: left;">【解

ndent: 2em; text-align: left;">西:名词状语,向西。  

ndent: 2em; text-align: left;">乐:形容词意动用法,以……为乐。  

ndent: 2em; text-align: left;">伐:砍伐。  

ndent: 2em; text-align: left;">取:开辟。

ndent: 2em; text-align: left;">尤:格外。  

ndent: 2em; text-align: left;">以为:以之为,把……当作。  

ndent: 2em; text-align: left;">以出:而出。  

ndent: 2em; text-align: left;">为:成为。  

ndent: 2em; text-align: left;">蒙络:蒙盖缠绕。

ndent: 2em; text-align: left;">摇缀:摇曳牵连。  

ndent: 2em; text-align: left;">参差:长短不齐的样子。  

ndent: 2em; text-align: left;">披拂:随飘荡。

ndent: 2em; text-align: left;">【翻译

ndent: 2em; text-align: left;">从小土丘往西走约一百二十,隔着竹林,听到好象挂在身上的佩、环相互碰撞声音里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下显现出一个小小的水潭,潭特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头小岛。青葱的树木,翠绿的蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随飘动。

ndent: 2em; text-align: left;">①潭中可百,皆若空游无所依,日光下澈,影上。②佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

ndent: 2em; text-align: left;">【解

ndent: 2em; text-align: left;">可:大约。  

ndent: 2em; text-align: left;">示约。  

ndent: 2em; text-align: left;">皆:全,都。  

ndent: 2em; text-align: left;">若:好像。  

ndent: 2em; text-align: left;">空:名词状语,在空中。

ndent: 2em; text-align: left;">依:依靠,依托。  

ndent: 2em; text-align: left;">下:向下照射。  

ndent: 2em; text-align: left;">澈:透过。  

ndent: 2em; text-align: left;">:照映,分。  

ndent: 2em; text-align: left;">佁然:止不动的样子

ndent: 2em; text-align: left;">俶尔:忽然。  

ndent: 2em; text-align: left;">翕忽:轻快迅疾的样子。  

ndent: 2em; text-align: left;">乐:玩乐。

ndent: 2em; text-align: left;">【翻译

ndent: 2em; text-align: left;">潭中大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光往下一直照到潭底,鱼儿影子映在底的上。(鱼儿)呆呆地止不动,忽然间(又)向远游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。

ndent: 2em; text-align: left;">①潭西南而望,斗折行,灭可见。②其岸势牙差互,不可知其源。

ndent: 2em; text-align: left;">【解

ndent: 2em; text-align: left;">西南:名词状语,向西南。  

ndent: 2em; text-align: left;">斗折:像北斗一样曲折。斗,名词状语,像北斗那样。

ndent: 2em; text-align: left;">行:像那样蜿蜒前行。名词状语,像那样。  

ndent: 2em; text-align: left;">灭可见:时隐时现,忽忽暗。

ndent: 2em; text-align: left;">其:那。  

ndent: 2em; text-align: left;">势:形势。  

ndent: 2em; text-align: left;">牙:名词状语,像牙齿那样。  

ndent: 2em; text-align: left;">差互:交不齐。  

ndent: 2em; text-align: left;">可:能够。

ndent: 2em; text-align: left;">【翻译

ndent: 2em; text-align: left;">向潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七那样的曲折,(又)像爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形状牙似的参差不齐,看不出溪的源在哪里。

ndent: 2em; text-align: left;">①坐潭上,四环合,寂寥无人,凄寒骨,悄怆幽邃。②以其境过清,不可久居,乃记之而去。

ndent: 2em; text-align: left;">【解

ndent: 2em; text-align: left;">环合:环绕。  

ndent: 2em; text-align: left;">寂寥:寂寥落。  

ndent: 2em; text-align: left;">凄:形容词使动用法,使……悲伤。

ndent: 2em; text-align: left;">寒:形容词使动用法,使……寒冷。  

ndent: 2em; text-align: left;">悄怆:凄凉。  

ndent: 2em; text-align: left;">幽邃:幽深。邃,深远。  

ndent: 2em; text-align: left;">以:因为。

ndent: 2em; text-align: left;">清:凄清。  

ndent: 2em; text-align: left;">居:停留。  

ndent: 2em; text-align: left;">乃:于是,就。  

ndent: 2em; text-align: left;">之:指代游小石潭这件。  

ndent: 2em; text-align: left;">而:顺承。

ndent: 2em; text-align: left;">去:离开。

ndent: 2em; text-align: left;">【翻译

ndent: 2em; text-align: left;">坐在潭旁边,四竹林树木包围着,悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到凄凉,寒透骨,幽深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。

ndent: 2em; text-align: left;">同游者:武陵,龚古,余宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

ndent: 2em; text-align: left;">【解

ndent: 2em; text-align: left;">隶而从:跟随着同去。

ndent: 2em; text-align: left;">隶:附属,随从。

ndent: 2em; text-align: left;">而:修饰。

ndent: 2em; text-align: left;">从:跟随。

ndent: 2em; text-align: left;">【翻译

ndent: 2em; text-align: left;">一同去游览的有武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

ndent: 2em; text-align: left;">【古今义】

ndent: 2em; text-align: left;">1、小生:

ndent: 2em; text-align: left;">古义年轻人

ndent: 2em; text-align: left;">今义:指艺术中的一种角色

ndent: 2em; text-align: left;">2、去:

ndent: 2em; text-align: left;">古义:离开。乃记之而去;

ndent: 2em; text-align: left;">今义:从所在地到别的地方

ndent: 2em; text-align: left;">3、闻:

ndent: 2em; text-align: left;">古义:听到。闻

ndent: 2em; text-align: left;">今义:用鼻子味。

ndent: 2em; text-align: left;">4、居:

ndent: 2em; text-align: left;">古义:停留。不可久居;

ndent: 2em; text-align: left;">今义:住。

ndent: 2em; text-align: left;">5、可:

ndent: 2em; text-align: left;">古义:大约。潭中可百

ndent: 2em; text-align: left;">今义:能愿动词,可以

ndent: 2em; text-align: left;">6、

ndent: 2em; text-align: left;">古义:映。

ndent: 2em; text-align: left;">今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。

ndent: 2em; text-align: left;">7、

ndent: 2em; text-align: left;">古义:用在示约,相当于现在用法的“来”。

ndent: 2em; text-align: left;">今义:允

ndent: 2em; text-align: left;">8、佁然:

ndent: 2em; text-align: left;">古义止不动的样子

ndent: 2em; text-align: left;">今义:痴呆或深思的样子

ndent: 2em; text-align: left;">【一多义】

ndent: 2em; text-align: left;">1、可:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)大约。潭中可百

ndent: 2em; text-align: left;">(2)可以,能够。不可久居。

ndent: 2em; text-align: left;">2、从:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)自,由。从小丘西行百二十

ndent: 2em; text-align: left;">(2)跟随。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

ndent: 2em; text-align: left;">3、清:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)清澈。下见小潭,尤清冽;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)凄清,冷清清。以其境过清。

ndent: 2em; text-align: left;">4、差:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)长短不一。参差披拂;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)交动词。其岸势牙差互。

ndent: 2em; text-align: left;">5、见:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)看见。下见小潭;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)看见,动词灭可见。

ndent: 2em; text-align: left;">6、乐:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)以…为乐,形容词的意动用法乐之;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)逗乐,嬉。似与游者相乐。

ndent: 2em; text-align: left;">7、以 :

ndent: 2em; text-align: left;">(1)因为。以其境过清;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)等于而的用法修饰。卷底以出;

ndent: 2em; text-align: left;">(3) 把。全以为底。

ndent: 2em; text-align: left;">8、而:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)不译,顺接关系。乃记之而去;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)不译,修饰关系。隶而从者;

ndent: 2em; text-align: left;">(3)不译,修饰关系。潭西南而望。

ndent: 2em; text-align: left;">9、游 :

ndent: 2em; text-align: left;">(1)游动。皆若空游无所依;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)游览。同游者。

ndent: 2em; text-align: left;">10、环:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)环。如鸣佩环;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)环绕。竹环合。

ndent: 2em; text-align: left;">11、为:

ndent: 2em; text-align: left;">(1)作为。全以为底;

ndent: 2em; text-align: left;">(2)成为。为

ndent: 2em; text-align: left;">【活用

ndent: 2em; text-align: left;">1、从小丘西行百二十

ndent: 2em; text-align: left;">西:名词状语,向西。

ndent: 2em; text-align: left;">2、下见小潭。

ndent: 2em; text-align: left;">下:名词状语,向下。

ndent: 2em; text-align: left;">3、皆若空游无所依。

ndent: 2em; text-align: left;">空:名词状语,在空中。

ndent: 2em; text-align: left;">4、日光下澈。

ndent: 2em; text-align: left;">下:名词状语,向下。

ndent: 2em; text-align: left;">5、俶尔远逝。

ndent: 2em; text-align: left;">远:名词状语,向远

ndent: 2em; text-align: left;">6、潭西南而望。

ndent: 2em; text-align: left;">西南:名词状语,向西南。

ndent: 2em; text-align: left;">7、斗折行。

ndent: 2em; text-align: left;">斗:名词状语,像北斗七一样。

ndent: 2em; text-align: left;">名词状语,像(爬行)那样。

ndent: 2em; text-align: left;">8、其岸势牙差互。

ndent: 2em; text-align: left;">牙:名词状语,像牙齿一样。

ndent: 2em; text-align: left;">9、凄寒骨。

ndent: 2em; text-align: left;">凄:形容词使动用法形容词动词,使…悲伤。

ndent: 2em; text-align: left;">寒:形容词使动用法,使…寒冷。

ndent: 2em; text-align: left;">10、如鸣佩环。

ndent: 2em; text-align: left;">鸣:使动用法,使…发出声音

ndent: 2em; text-align: left;">11、乐之。

ndent: 2em; text-align: left;">乐:意动用法形容词动词,以…为乐。喜欢的意思

ndent: 2em; text-align: left;">12、近岸。

ndent: 2em; text-align: left;">近:形容词动词,靠近。

ndent: 2em; text-align: left;">13、隶而从者。

ndent: 2em; text-align: left;">隶:名词动词,跟着。

ndent: 2em; text-align: left;">14、似与游者相乐。

ndent: 2em; text-align: left;">乐:形容词动词,玩乐。

ndent: 2em; text-align: left;">ng>小石潭读后感ng>

ndent: 2em; text-align: left;">《小石潭记》,这是中唐杰出的文学柳宗元所写的一篇散文,在写这首散文的前夕,被贬为永州司,并被贬了十。之后,心情就一直很郁闷,无可,所以就游欣赏自然风光来排遣中的愁闷,写下很多诗词,把自己的不幸遭遇度寄托其中。《小石潭记》便是其中著名的一篇。

ndent: 2em; text-align: left;">《小记》全篇以写景为,在一片茂盛的竹林中,有一汪清澈的小潭,潭中鱼儿自由自在欢快的闹着,看到这样清幽美丽的景色,与我同行的几乎都不在了,只剩下我凄凉的心境和这凄凉的景色融为一体。

ndent: 2em; text-align: left;">文章语言也很恰如其分,比如“皆若空游无所依”用“空游”两字形的写出的透,又像“斗折行”只有四个,却用了两个比喻,写出态和动态,言意赅,写出了作者经过观察后独到的体会

ndent: 2em; text-align: left;">初读这篇文章还有一个疑问作者在倒第二段写出四导语人生,也中充满感悟,但有时候千言万语,也比不上一洁的。下小编给大收集整理了1人生感悟希望喜欢。环合,寂寥无人,为何又在最后一段专同游的还有很多人?这岂不是互相矛盾了。再读一篇,我似乎懂了作者意思作者写得很巧妙。在这种凄凉的景色中,我忘却了其它人的存在,从而来突出自己寂廖的心情

ndent: 2em; text-align: left;">这样美丽的景色,开始令作者忘记了被贬的凄凉,随着景致的深入,小石潭的寂寞、凄清、幽凉令作者触景生,抒发了被贬后失意的情感

ndent: 2em; text-align: left;">从这段阅读经历中,我还了一个道理,在读过程中,要敢于疑问,再认真思考,不管后来解决了这个问题没,你都收获了一个思考过程

ndent: 2em; text-align: left;">ng>《小石潭记》中心思想ng>

ndent: 2em; text-align: left;">记叙作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色全文小石潭整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。

ndent: 2em; text-align: left;">

文章版权声明:除非注明,否则均为话语词原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。