高一语文四单元知识点:段太尉逸事状_淝水之战

纸扎戏偶

温馨提示:这篇文章已超过496天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  今小编给大带来高一语文单元知识点:段太尉状_淝之战,希望可以帮助到大

ng>  高一语文单元知识点:段太尉ng>

  《段太尉状》是柳宗元人物传记中的代表作。状是古代文章的一种体裁。段太尉,名秀实,成功。小编同学们整理了段太尉知识点同学们赶快一起来阅读吧!

  【原文欣赏】《段太尉状》

  太尉始为泾州史时1,汾阳以副元帅居蒲2。王子晞为尚3,领行营度使4,寓邠州5,纵士卒无赖6。邠人偷嗜暴恶者,卒以窜名伍中7,则肆,吏不得问。日群行丐取于,不嗛8,辄奋击折人足,椎釜鬲瓮盎盈上9,袒臂去,至撞杀孕妇人。邠宁度使故10,戚不敢言。

  太尉自州以状府11,愿计。至则曰:“子以生人付公理12,公见人被暴害,因恬然。且大乱,若何?”孝曰:“愿奉教。”太尉曰:“某为泾州,甚适,少;今不忍人无寇暴死,以乱子边。公诚以都虞候命某者13,能为公已乱,使公之人不得害。”孝曰:“幸甚!”如太尉请。

  既署一,晞士十七人入,又以刃翁,坏酿流沟中。太尉列卒取十七人,皆断注槊上,植外。晞一营大噪,尽。孝震恐,召太尉曰:“将奈何?”太尉曰:“无伤也!请。”孝使十人从太尉太尉去。解佩,选老躄者一人持14,至晞下。者出,太尉笑且入曰:“杀一老卒,何也?吾来矣!”者愕。因谕曰:“尚固负若属耶?副元帅固负若属耶?奈何欲以乱败氏?为,出听我言。”

  晞出见太尉太尉曰:“副元帅勋塞天地,当务始终。今尚恣卒为暴,暴且乱,乱子边,欲谁归罪?罪且及副元帅。今邠人恶子窜名籍中,杀害人,如是不止,几日不大乱?大乱由尚出,人皆曰尚倚副元帅,不戢士15。然则氏功名,其与存者几何?”言未毕,晞再拜曰:“公幸教晞以,恩甚大,愿奉以从。”顾叱左右曰:“皆解散还伍中,敢哗者死!”太尉曰:“吾未晡食,请假设具16。”既食,曰:“吾疾作,愿留宿下。”命持者去,旦日来。遂卧中。晞不解衣,戒候卒击柝卫太尉17。旦,俱至孝所,谢不能,请改过。邠州由是无祸。

  先是,太尉泾州为营田18。泾大将焦令谌取人田,自占十顷,给与农,曰:“且熟,归我半。”是岁大旱,野无,农以告谌。谌曰:“我知入而已,不知旱也。”督责益急,农且饥死,无以偿,即告太尉

  太尉判状甚巽19,使人求谕谌。谌盛怒,召农者曰:“我畏段某耶?何敢言我!”取判铺上,以大杖击二十,垂死,舆来庭中。太尉大泣曰:“乃我困汝!”即自取洗去,裂裳衣疮,注善,旦夕自哺农者,然后食。取骑卖,谷代偿,使勿知。

  淮西寓帅尹少荣20,刚直士也。入见谌,大骂曰:“汝诚人耶?泾州野如赭21,人且饥死;而必得谷,又用大杖击无罪者。段公,仁大人也,而汝不知敬。今段公唯一,贱卖谷入汝,汝又取不耻。凡为人傲灾、犯大人、击无罪者,又取仁者谷,使主人出无,汝将何以视天地,尚不愧奴隶耶!”谌虽暴抗,然闻言则大愧流,不能食,曰:“吾终不可以见段公!”一夕,自恨死。

  及太尉泾州以司农征22,戒其族:“过岐23,泚幸致货币24,慎勿纳。”及过,泚固致大绫三百匹。太尉婿韦晤坚拒,不得命。至都,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“贱无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”以如司农治堂,栖之梁木上。泚反,太尉终,吏以告泚,泚取视,其故封识具存25。

  太尉如右26。元和九日27,永州司员外置同正员柳宗元谨上史馆28。

  今之称太尉者出入,以为武人一时奋不虑死29,以取名天下,不知太尉之所立如是。宗元尝出入岐邠斄间30,过真定31,北上岭32,历亭障堡戍,窃好问老校退卒33,能言其太尉为人姁姁34,低首拱,言卑弱,未尝以色待物35;人视之,儒者也。遇不可,必达其,决非偶然者。会州史崔公来,言行直,备得太尉,覆校无疑,或恐尚逸坠,未集太史氏,敢以状私于执36。谨状。

  翻译

  段太尉刚任泾州史的时候,汾阳子仪以副元帅的身份驻扎在蒲州。汾阳儿子晞担任尚之职,兼任行营度使,以客名义驻于邠州,纵容士兵违纪枉。邠州人中那些惯偷以及狡黠贪婪、强暴凶恶的伙,纷纷用贿赂手段使自己有军队的名,恣意妄为,官吏都不能干涉。他们成群结伙地在上强索财物,一不满意,就用暴力打断他人的,用棍棒把各种瓦砸得满都是,然后裸露着臂膀扬长而去,甚至还撞死怀孕的妇女。邠宁度使因为汾阳的缘故,中忧伤却不敢说。

  段太尉泾州用文报告度使府,示愿意。到了府中,他就说:“子把百姓交给您治理,您看到百姓受到残暴的伤害,却无动于衷。大乱将要发生,您怎么办?”说:“我愿意听您的指教。”段太尉说:“我担任泾州史,很空闲,务不多;现在不忍百姓没有外敌却惨遭杀害,使得子的边防被扰乱。假如你任命我为都虞候,我就能替您制止暴乱,使您的百姓不再遭到伤害。”说:“太好了!“听从了段太尉的请求。

  段太尉代理都虞候职务一个后,下十七人进,又用的技,砸坏,使流进沟中。段太尉士兵去抓获这十七人,全都砍,把挂在长矛上,竖立在外。晞全军营都骚动起来,纷纷披上了盔惊慌失措,把段太尉叫来问,怎么办呢?”段太尉说:“没有关系!让我到军营中去说理。”派几十名士跟随太尉太尉全都掉了。他解下佩,挑选了一个又老又跛的士兵,来到下。全副武装的士兵涌了出来,段太尉边笑边走进营,说:“杀一个老,何必全副武装呢?我顶着我的颅来啦!”士兵们大惊。段太尉乘机述说:“对不起你们吗?副元帅难对不起你们吗?为什么要用暴乱来败坏名声?替我告诉,请他出来听我说。”

  晞出来会见太尉。段太尉说:“副元帅的功勋充塞于天地之间,应该使其流传。现在您放纵士兵为非作歹,这样将造成变乱,扰乱子边地,应该归罪于谁?罪将连累到副元帅身上。现在邠州那些坏伙用贿赂手段使自己有军队的名,杀害百姓,像这样再不制止,还能有多少发生大乱?大乱从您这儿发生,人们都会说您是倚仗了副元帅的势,不管束下。那么的功名,将还能保存多少呢?”没有说完,晞再拜:“承蒙您用大道理开导我,恩真大,我愿意率领下听从您。”回呵斥士兵说:“全都卸去武装,解散回到自己的队伍里去,谁敢闹,格杀勿论!”段太尉说:“我还未吃晚,请为我代办单的食物。”吃完后,又说:“我的又犯了,想留宿在您营中。”命令牵的人回去,次日清早再来。于是就睡在营中。晞连衣服也不脱,命警卫敲打着梆子保卫段太尉。第二一早,晞和段太尉一起来到那儿,歉说自己实在无能,请求允改正错误。邠州从此没有了祸乱。

  在此以前,段太尉泾州担任营田副使。泾州大将焦令谌掠夺他人土地,自己强占了几十顷,租给农民,说:“到谷子成熟时,一半归我。”这大旱,田野不生,农民将灾报告焦令谌。焦令谌说:“我只知收入数量,不知旱不旱。”催逼更急,农民自己将要饿死,没有谷子偿还,只得去求告段太尉

  段太尉写了份判决十分和,派人求见并通知焦令谌。焦令谌大怒,叫来农民,说:“我怕段太尉的吗?你怎敢去说我的坏!”他把判决铺在农民上,用粗棍子重打二十下,打得奄奄一息,扛到太尉府上。太尉大哭:“是我害苦了你!”上自己动洗去农民身上的迹,撕下自己的衣服为他包扎伤口,亲自为他敷上良,早晚自己先喂农民,然后自己再吃。并把自己骑的卖掉,换来谷子代农民偿还,还叫农民不要让焦令谌知

  驻扎在邠州的淮西帅尹少荣是个刚直的人,他来求见焦令谌,大骂:“你还是人吗?泾州赤地千里,百姓将要饿死;而你却一定要得到谷子,又用粗棍子重打无罪的人。段公是位有仁义讲用的长者,你却不知敬重。现在段公只有一匹,贱卖以后换成谷子交给你,你居然不知羞耻的收下。大凡一个人不顾灾、冒犯长者、重打无罪的人,又收下仁者的谷子,使主人没有,你将怎样上对、下对地,难不为作为奴仆的而感到羞愧吗!”焦令谌虽然强横,但听了这番后,却大为惭愧乃至流,不能进食,说:“我以后没有可以去见段公了!”一傍晚,就自恨而死。

  等到段太尉泾州任上被征召为司农卿,临行前他告诫后去的家人:“经过岐州时,可能会赠送物,千万不要收下。”经过时,泚执意要赠送三百匹大绫,太尉女婿韦晤坚决拒收,泚还是不同意。到了京城,段太尉发怒说:“竟然不听我的!”韦晤谢罪说:“我地位卑贱,无拒绝呀。”太尉说:“但终究不能把大绫放在我家里。”就把它送往司农的办公,安放在屋梁上。泚谋反,段太尉遇害,官吏将这报告泚,泚取下一看,原来封存的标记还在。

  以上就是太尉的逸。元和九某日,永州司员外置同正员柳宗元恭谨地献给史馆。

  现在称赞段太尉的人,大抵认为是武夫一时冲动而不怕死,从而取名于天下,不了解太尉立身世就像上述的那样。我曾来往于岐、、邠、斄之间,经过真定,北上岭,游历了亭筑、障设、堡垒和戍所等各种军事建筑,喜欢访问老和退伍将士,他们都能介绍段太尉事迹太尉为人谦和,低着、拱着,说息低微,从来不用坏色待人;别人看他,完全是一个儒者。遇到不能赞同的,一定要达到自己的目的,他的事迹决不是偶然的。适逢永州史崔能前来,他言而有行为正直,详细地收集了太尉的遗,再次核对没有什么疑问。有的事实恐怕还有散失遗漏,未集中到史里,斗胆将这篇行状私下送交给您。重地写下这篇逸状。

  介:

  《段太尉状》是唐代文学柳宗元的一篇传记文。作者选取段秀实一生中勇服朔方将领晞、仁愧焦令谌、显治堂三件逸,多侧地表现了人物外柔内刚、勇毅见于平易的个性特征,刻了一位封建时代正直官吏形象全文叙事谨,写人生动,不着一议论,纯用冷从容的写实,在客观的叙述中隐含着深沉的歌颂

  背景

  一、 本文是柳宗元人物传记中的代表作作者选择了传生平的三件逸,以突现其刚勇、仁义及气节凛然。

  二、 本文所记三件逸,“勇服晞”最为丰赡生动,作者打破事件原有的时间顺序,将它提至“仁愧焦令谌”之前,以“先夺人”,突出了文章艺术效果

  

  (一)通假

  1.不嗛,辄奋击.嗛(qiàn),通“慊”,满足,快意.

  2.椎釜鬲瓮盎盈上.椎,通“槌”,打,砸.

  3.太尉判状,甚巽.巽,通“逊”,谦恭.

  4.出入岐邠斄间.斄,通“邰”,今陕西武功.

  (二)活用

  1.以刃翁、坏酿.坏:使动用法,使……坏.

  2.晞一营大噪,尽.名词动词,穿上铠.

  3.乃我困汝.困:使动用法,使……困境险地.

  4.遇不可,必达其.达:使动用法,使……表达出来.

  5.裂裳衣疮.衣:名词动词,用衣裳缠裹.

  6.奈何欲以乱败氏.败:使动用法,使……败坏.

  (三)省略、判断

  1.王子晞为尚,其领行营度使,寓于邠州,其纵士卒无赖.

  2.以之如司农治堂,栖之于梁木上.

  3.段公,仁大人也.

  (四)状语后置

  1.请.

  (五)宾语前置

  1.欲谁归罪.

  (六)定语后置

  1.邠人偷嗜暴恶者.偷嗜暴恶之邠人.

  (八)多义

  1.状

  (1)太尉自州以状府.事实的一种文.

  (2)太尉判状,甚巽.判决.

  (3)敢以状私于执,谨状.逸状.

  2.其

  (1)然则氏功名其与存者几何?代词,那.

  (2)吏以告泚,泚取视,其故封识具存.代词,它的.

  3.注

  (1)太尉列卒取十七人,皆断注槊上.附着.

  (2)即自取洗去,裂裳衣疮,注善.敷上.

  4.

  (1)晞一营大噪,尽.穿上铠.

  (2)皆解.铠.

  5.

  (1)无伤也,请.致辞.

  (2)孝使十人从太尉,太尉去.却.

  (3)太尉判状,甚巽.言.

  6.以

  (1)汾阳以副元帅居蒲.介词,凭.

  (2)故,戚不敢言.介词,因.

  (3)子以生人付公理.介词,把.

  (4)又以刃翁.介词,用.

  7.愧

  (1)尚不愧奴隶耶.愧对,动.

  (2)然闻言则大愧.羞愧,形.

  8.

  (1)仁大人也.讲义.

  (2)言行直.言语真实.

  9.

  (1)晞士十七人入.集,名词.

  (2)谷代偿.买,动词.

  10.固

  (1)尚固负若属耶.难,副词.

  (2)泚固致大凌三百匹.坚决,坚持,形容词.

  练习

  1.下列中没有通假的一项是:

  A.不嗛,则奋击

  B.太尉判状,甚巽

  C.椎釜鬲瓮盎盈

  D.故,戚不敢言

  2.下列中的词语,古今意义相同的一项是:

  A.吾未晡食,请假设具。

  B.子以生人付公理

  C.纵士卒无赖

  D.一时奋不虑死,以取名天下

  3.下列各句子意义用法相同的一项是:

  A.又以刃翁 愿奉以从

  B.太尉笑且入 罪且及副元帅

  C.为,出听我言 今尚恣卒为暴

  D. 选老躄者一人持 者愕

  4.下列活用类型与其他三项不同的一项是:

  A. 晞一营大噪,尽

  B. 以刃翁,坏酿

  C. 奈何欲以乱败氏?

  D. 遇不可,必达其,决非偶然者。

ng>  高一语文单元知识点:淝之战ng>

  淝之战是中国历史上着名的以少胜多的战。拥有绝对优势的前败给了东晋,国家也因此衰败灭亡,北方各民族纷纷脱离了前的统治。小编同学们整理了淝之战知识点同学们赶快一起来阅读吧!

  【原文欣赏】《淝之战》

  太元八,秋,七

  秦王坚下诏大举入寇,民每十丁遣一;其良二十已下,有材勇者,皆拜羽林郎。又曰:“其以司为尚左仆射,谢安为吏,桓冲为侍中;势还不远,可先为起第。”良子至者三万余骑,拜簿盛之为少年都统。是时,朝皆不欲坚行,独慕容垂、姚苌及良子劝之。阳平公融言于坚曰:“鲜卑、羌,我之仇雠,尘之变以逞其,所,何可从也!良少年皆富饶子,不闲军旅,苟为谄谀之言以会陛下之意。今陛下而用之,轻举大恐功既不成,仍有后患,悔无及也!”坚不听。

  八,戊午,坚遣阳平公融督蚝、慕容垂等骑二十五万为前锋;以兖州史姚苌为将军,督益、梁州诸军事。坚谓苌曰:“昔朕以骧建业,未尝轻以授人,卿其勉之!”左将军冲曰:“者无言,此不祥之征也!”坚默然。

  诏以尚仆射谢为征将军、征讨大都督,以、兖二州史谢玄为前锋都督,与辅将军谢琰、西中郎将桓伊等众共八万拒之;使将军彬以五千援寿阳。琰,安之子也。

  慕容楷、慕容绍言于慕容垂曰:“上骄矜已甚,叔父建中兴之业,在此行也!”垂曰:“然。非汝,谁与成之!”

  子,坚发长安,戎卒六十余万,骑二十七万,鼓相望,前后千里。九,坚至项城,凉州之始达咸阳,蜀、汉之方顺流而下,幽、冀之至于东西万里陆齐进,运漕万艘。阳平公融等三十万,先至颍

  诏以尚仆射谢为征将军、征讨大都督,以、兖二州史谢玄为前锋都督,与辅将军谢琰、西中郎将桓伊等众共八万拒之;使将军彬以五千援寿阳。琰,安之子也。

  是时,既盛,都下震恐。谢玄入,问计于谢安,安夷然,答曰:“已别有旨。”既而寂然。玄不敢复言,乃令玄重请。安遂命驾出游墅,亲朋毕集,与围棋赌墅。安劣于玄,是日,玄惧,便为敌而又不胜。安遂游陟,至夜乃还。桓冲深以本为忧,遣精锐三千入卫京师;谢安固却之,曰:“朝廷分已定,无阙,西藩宜留以为防。”冲对佐吏叹曰:“谢安堂之,不闲将。今大敌垂至,方游谈不暇,遣诸不经少年拒之,众又寡弱,天下已可知,吾其左衽矣!”

  冬,十阳平公融等攻寿阳。癸酉,之,执平将军元喜等。融以其参河南褒为淮南太守。慕容垂拔郧彬闻寿阳陷,退保硖,融进攻之。将军梁成等帅众五万屯于洛涧,栅淮以遏东。谢、谢玄等去洛涧二十五里而,惮成不敢进。尽,潜遣使告等曰:“今尽,恐不复见大!”人获之,送于阳平公融。融驰使秦王坚曰:“少易擒,但恐逃去,宜速赴之!”坚乃留大项城,引轻骑八千,兼就融于寿阳。遣尚来说谢等,以为:“强弱势,不如速降。”私谓等曰:“若百万之众尽至,诚难与为敌。今乘诸未集,宜速击之;若败其前锋,则彼已夺,可遂破也。”

  闻坚在寿阳,甚惧,欲不战以老师。谢琰劝言。十一,谢玄遣广陵相牢之帅精五千人趣洛涧,未至十里,梁成阻涧为以待之。牢之直前渡,击成,大破之,斩成及弋阳太守咏,又分断其归津,骑崩溃,争赴淮,士卒死者万五千人。执扬州显等,尽收其实。于是谢等诸陆继进。秦王坚与阳平公融登寿阳望之。见晋整,又望八公草木,皆以为晋,顾谓融曰:“此亦勍敌,何谓弱也!”怃然始有惧色。

  逼淝,晋不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:“君悬深入,而置,此乃持久之计,非欲速战者也。若移少却,使晋得渡,以决胜负,不亦善乎!”诸将皆曰:“我众彼寡,不如遏之,使不得上,可以万全。”坚曰:“但引少却,使之半渡,我以铁骑蹙而杀之,蔑不胜矣!”融亦以为然,遂麾使却。遂退,不可复止。谢玄、谢琰、桓伊等引击之。融驰骑,欲以帅退者,倒,为晋所杀,遂溃。玄等乘胜追击,至于青冈。大败,自相蹈藉而死者,蔽野塞川。其走者闻风声鹤唳,皆以为晋且至,昼夜不敢息,行露宿,重以饥冻,死者什七、八。初,少却,后唿曰:“败矣!”众遂大奔。因与锡、元喜皆来奔。获秦王坚所乘。复取寿阳,执其淮南太守褒。

  坚中流矢,单骑走至淮北,饥甚,民有进壶飧、豚髀者,坚食之,赐帛十匹、绵十斤。曰:“陛下厌苦安乐,自取危困。陛下子,陛下父,安有子饲[2]其父而求乎!”弗顾而去。坚谓夫人曰:“吾今复何目治天下乎!”潸然流涕。

  是时,诸皆溃,惟慕容垂所将三万人独全,坚以千余骑赴之。世子言于垂曰:“倾覆,人心皆归至尊,但时运未至,故晦迹自藏。今败,委身于我,是借之便以复祚,此时不可失也,愿不以意微恩忘社稷之重!”垂曰:“汝言是也。然彼以赤投命于我,若之何害之!苟弃之,何患不亡?不若保护其危以俟其衅而之!既不负宿,且可以义取天下。”奋威将军慕容曰:“强而并弱而之,此为耻,非负宿也;兄奈何得而不取,释万之众以授人乎?”

  垂曰:“吾昔为太傅所不容,置身无所,逃死于士遇我,恩备至。后复为勐所卖,无以自独能之,此恩何可忘也!若氐运必穷,吾当怀集关东,以复先业,关西会非吾有也。”冠军行参秋曰:“公当绍复祚,着于谶;今时已至,尚复何待!若杀,据邺都,鼓行而西,三亦非苻氏之有也”!垂亲多劝垂杀坚,垂皆不从,悉以授坚。平南将军慕容暐屯郧,闻坚败,弃其众遁去;至荥阳,慕容复说暐起以复祚,暐不从。

  谢安得驿,知已败,时方与客围棋,摄床上,了无喜色,围棋如故。客问之,答曰:“小儿遂已破。”既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折。

  翻译

  太元八,七

  秦王苻坚(氐族所建前秦国皇帝)颁诏令大举入侵(东晋),百姓每十个年轻人中抽调一人当;世清而有一定财产民间,有才干而勇武的人,(朝廷)都授予他们羽林郎的职务。诏中又说:“(胜后)朝廷任命东晋孝武任尚左仆射,谢安任吏,桓冲任侍中;依势看,我国出征凯旋还师,为时不远,可以先(派定东晋皇帝大臣归降后的职)为他们修建府第。”民间前来效命的有三万多人,任命簿盛之担任少年都统。这时,朝廷大臣都不希望苻坚采取这样的行动,只有慕容垂、姚苌以及民间支持他(这样做)。阳平公苻融对苻坚说:“鲜卑(指慕容垂),羌(指姚苌),是我们的仇敌(此二人之都被苻坚所灭,他们虽然服于,但怀仇),总想着发生变故来实现他们复仇的志向,他们所述的策略,怎么可以听从呢!。良少年都是富贵子,不懂军事,只是说些谄媚的来迎合陛下意罢了。”如果陛下并重用他们,轻率采取重大行动,我担既不能成功,又会有后患,后悔就来不及了!”苻坚不听他的劝谏。

  八,戊午日这,苻坚派遣阳平公苻融统领蚝、慕容垂等的二十五万为前锋;任命兖州史姚苌担任将军,统领益州、梁州各方面军事。苻坚对姚苌说:“过去我担任将军而开创基业,从来不轻易把这个职位授给别人,你可要自勉啊!”左将军冲说:“君都不是开玩笑,这是不祥的征兆啊!”苻坚沉默不语。

  东晋下诏任命尚仆射谢(谢安之)担任征将军、征讨大都督,任命州、兖州的史谢玄(谢安侄儿)担任前锋都督,与辅将军谢琰、西中郎将桓伊等各总共八万人抵御苻坚;派将军彬率领五千增援寿阳。谢琰,是谢安的儿子

  慕容楷、慕容绍(两人都是慕容垂的侄子)对慕容垂说:“苻坚骄傲自大太过分了,叔父建立复兴大业,就在这次行动了!”慕容垂说:“对。要不是你们,我与谁一块成就呢!”

  子日,苻坚从长安六十余万,骑二十七万,鼓遥遥相望,前后长达千里。九,苻坚到达项城,凉州的军队才到达咸阳,蜀、汉的军队正顺流而下,幽州、冀州的军队到达东西连长万里陆大一齐进发,运输只多达万艘。阳平公苻融等率三十万,先到达颍

  (晋武帝)下诏以尚仆射谢为征将军、征讨大都督,以、兖二州史谢玄为前锋都督,与辅将军谢琰、西中郎将桓伊等众人共领八万将士抵挡前;派遣将军彬以五千增援寿阳。谢琰,谢安的儿子。这时,前已经很强盛,东晋朝廷上下震惊恐慌。谢玄进来,向谢安问计,谢安色平,回答说:“朝廷已经另有打算。”然后就不说了。谢玄不敢再说什么,就让玄再次去询问。谢安于是命令山林别墅去游赏,亲朋全都来了,谢安与玄下围棋别墅作赌注。谢安的艺通在玄之下,这玄(对前犯境)有畏惧情绪,就使谢安成了他的敌而不能取胜。谢安(下完后)于是登高游览,直到夜里才回来。桓冲深为京城安危而忧虑,派三千精锐士兵前来保卫京师;谢安坚决地拒绝了,说:“朝廷谋划已定,和装备都不缺,你守的荆州是京师建康西边的屏障,应该留下这些精锐部队作为防备。”桓冲对辅佐的官吏感叹曰:“谢安有执掌朝政的才能和度,(但他)不懂得用的韬。如今大敌就要到了,他还不停地外出游玩闲谈,派几个没有经历过大孩子抵御敌又少又弱,东晋的命运已可想而知,我们这些人将服于前氐族人的统治了!”(注:古代北方游牧民族都披发左衽,而中原华夏民族则束发右衽。桓冲在这里借用典故,意指东晋将会战败。)

  太元八,冬,十,前的阳平公苻融等攻打寿阳。癸酉日这,攻下寿阳,捉了东晋的平将军元喜等人。苻融让参河南褒担任淮南太守。慕容垂攻了郧彬听说寿阳被攻陷,退守硖,苻融率进攻。前的卫将军梁成等人率领五万人在洛涧驻扎,在淮设置栅栏来阻挡东晋的军队。谢、谢玄等在距离洛涧二十五里的地方,因害怕梁成的军队而不敢前进。用尽,暗中派使者报告等人说:“如今敌人强盛而我方没有,恐怕再也见不到东晋的大了!”前士兵抓住了这个使者,把他送交阳平公苻融。苻融派人骑秦王苻坚报告说:“敌人少很容易擒获,只是担他们逃跑,应该赶快前去攻打!”苻坚于是把大留在项城,带领轻装的八千骑昼夜在寿阳与苻融会合。苻坚派尚(东晋大臣败被俘降前,淝战后,复归东晋)来劝说谢等人,认为:“强弱之势不同,不如赶快投降。”私下对谢等人说:“如果前的百万大来到,你们实在难以与他们为敌。如今乘各还没有到齐,应该尽快攻击他们;如果打败他的前锋,就削弱了他们的士,可以就此彻底打败他们。”

  谢听说苻坚在寿阳,很害怕,想不交战而使疲乏衰。谢琰劝谢听从建议。十一,谢玄派广陵相牢之率领精五千人奔赴洛涧,离洛涧不到十里,梁成抢先占据洛成阵势,等待牢之。牢之径直前进渡过涧,攻击梁成,打败了他们,将梁成和弋阳太守咏斩首,又分阻断他们归去的渡溃不成士兵争先恐后地逃进淮,死亡的士卒有一万五千人。抓住扬州显等人,全收缴他们的械等各种物资。于是谢的各陆两同时进发。秦王苻坚与阳平公苻融登上寿阳望去。只见晋阵容整,又望见八公上的草木,以为都是埋伏在那里的晋,回对苻融说:“这样的军队也是劲敌,怎么能说他们弱小呢!”怅然失意,这才有了害怕的色。

  紧靠着淝列阵,晋不能渡。谢玄派使者对阳平公苻融说:“你孤深入,却把阵势摆在淝边,这是持久的打算,而不是想速战速决。如果把你们的阵势移动一下稍稍退却,让晋渡过淝,来决一胜负,不是很好吗!”的众位将领都说:“我军人多他们人少,不如阻挡他们,使他们不能渡,可以万无一失。”苻坚说:“只须带稍稍后退,让他们渡到一半时,我们用铁骑践踏而杀死他们,这样没有不能取胜的!”苻融也认为对,于是指挥军队稍稍退后。于是开始后退,(这一退)无停下来。谢玄、谢琰、桓伊等率渡过淝攻击。苻融骑奔驰压阵,想以此阻挡退却的士兵,但倒地,他被晋杀死,于是溃败。谢玄等人乘胜追击,追到青冈。大败,自相踩踏而死的士兵,躺满原野塞满川。那些逃跑的士兵听到吹的声音和鹤叫,都以为晋就要追来,昼夜不敢停,在丛里行在野外住宿,再加上又冷又饿,死的人十分之七、八。刚开始,稍稍退却时,在阵后大唿叫说:“败了!”士兵们于是狂奔逃命。趁机与锡、元喜都(向东晋的大)奔来。缴获秦王苻坚乘坐的。又攻下了寿阳,捉淮南太守褒。

  苻坚被流矢射中,单骑逃到至淮北,饿极了,有个百姓给他进献稀和煮熟的,苻坚吃完,赏赐他帛十匹、绵十斤。那位百姓说:“陛下害怕艰苦享受安乐,自己陷入危困的陛下儿子陛下父亲,哪里有儿子给自己的父亲而求回的呢!”(对帛、绵等)不看一就离开了。苻坚对夫人(苻坚的宠姬)说:“我如今还有何治理天下啊!”悲伤地流下了眼泪

  这时,各军队都溃败了,只有慕容垂率领的三万人得以保全,苻坚率领千余人到他那里去。世子(慕容垂第四子)对慕容垂说:“咱们的倾覆了,人心都归于我们的君,但时机和运气还没有到来,所以我们晦暂时把自己的锋芒隐藏起来。如今苻坚败,他把他自身交给我们,这是上借给我们这个便来恢复燕国运,这个时机不能失去,希望你不要因为苻坚对你的微小恩惠而忘记国家!”慕容垂说:“你们说的很对。但他凭一颗诚来投奔我,怎么能害他呢!上如果抛弃他,何必担他不灭亡?不如保护他,在他危难时用美德答他,慢慢等待时机再谋划这件!(这样)既不辜负他一向对我们的好,而且可以凭大义取得天下。”奋威将军慕容说:“强大的时候吞并了燕国衰弱了我们攻取他,这是为国家耻,不是辜负他的好;兄长为什么可以得到却不攻取,放下(权)把万人交给别人呢?”

  慕容垂说:“我过去被太傅慕容评不容,无安身,为逃命来到前国君把我当士对待,恩惠遇都很到。后来又被勐出卖,无自己的清苻坚却能察,这样的大恩怎么能够忘记呢!如果(不这样做)我们氐族命运必定更加衰弱,我一定以怀柔之策集关东民,来复兴氐族先前的大业,而关西应该不是我们所有的。”冠军行参秋说:“公应当复兴燕国运,在谶(古代巫师、方士制作的一种验证吉凶的苻)上已经显示出征兆;如今时已经来到,还等待什么呢!如果杀了,占据邺都,向西进,三之地也不是苻坚所有的了”!慕容垂的亲大多劝说慕容垂杀掉苻坚,慕容垂都没有听从,把全都交给了苻坚。平南将军慕容暐屯,听说苻坚被打败,把他的众抛下不管自己逃跑了;到了荥阳,慕容又劝说慕容暐起复兴燕国,慕容暐不听。

  谢安收到驿送来的战,知已经被打败,当时他正与客人围棋,收起书信放在坐榻上,上没有一喜悦的,仍像原先那样下围棋。客问他,他从容地回答说:“孩儿们已经如愿把打败了。”下完,他回内室,过门槛时(难以控制内心的喜悦而履不稳),不知不觉间竟折断了屐齿。

  介:

  《资治通鉴·晋纪·淝之战》是北宋时期写的文言文。讲的是公元383一役,前秦王苻坚一意孤行,前未及交战就已经败如倒的故事

  背景

  《资治通鉴》(Comprehensive Mirror to Aid in Government )是北宋着名史学政治(1019-1086)和他的助攽、恕、范祖、司康等人历时十九编纂的一规模空前的编体通史巨着。记载了从战到五代共1362的史实。在这里,编者总结经验教训,供统治者借鉴,书名意思是:“鉴于往事,有资于治”,即以历史得失作为鉴诫来加强统治,所以叫《资治通鉴》。《资治通鉴》全书294卷,约300多万,另有《考》、《目录》各三十卷。是我国史中包含时间最长的一巨着。

  

  (1)秦王坚:前秦王苻坚,氐族人,十六时期皇帝。早期很有作为,曾统一中国北方,一度超过东晋倍,很有机会统一全国,但是在淝之战中惨败。鲜卑、羌等族相继叛变,西慕容冲攻入长安,苻坚出逃被杀。

  (2)入寇:侵入东晋。

  (3)良子:出身清子女

  (4)羽林郎:名,汉代所置,皇禁卫军官

  (5)州:今甘肃天水

  (6)金:今甘肃兰州。

  (7)都统:武名,始置于十六时期,为统

  (8)慕容垂:又名慕容霸,鲜卑族人。公元384建立后,后投降前。淝之战中暗中保存实力,在前败后叛变,姚苌:后武昭,羌族。十六时期政权的开国君公元357与前战于三原,败投降,后为苻坚将,累建战功。淝之战后,前大败,姚苌趁机自立。公元385缢杀苻坚于新平寺(今彬寺),称长安

  (9)阳平公融:苻融,苻坚之,封阳平公。

  (10)鲜卑、羌:即分别指慕容垂、姚苌的国家

  (11)仇雠(chóu):仇敌。

  (12)闲:同“娴”,熟悉,精通。

  (13)谄(chǎn)谀:奉承拍

  (14)会:迎合。

  (15)戎卒:士。

  (16)项城:今河南项城

  (17)凉州:今武威,地甘肃西走廊东端。

  练习

  1.解释下列中的

  ①若移少却,使晋得渡 却:

  ②但引少却,使之半渡 引:

  ③其走者闻风声鹤唳 走:

  ④昼夜不敢息,行露宿

  ⑤客问之,答曰

  2.下列句子词语意思,与现代汉语不相同的一项是( )

  A.见晋

  B.至于青冈,大败

  C.此亦劲敌,何谓弱也

  D.皆以为晋将 至

  3.下列各意义不相同的一是(  )

  A.不者,若属皆且为所

  皆以为晋且至,昼夜不敢息

  B.欲以帅退 者,倒,为晋所杀

  父母宗族,皆为戮没

  C.若移阵少却,使晋得渡

  君既若见录,不久望君来

  D.遂退,不可复止

  大江 南北遂谓忠烈未死

  4.下列各式不相同的两项是( )

  A.行露宿

  后人哀之而不鉴之

  B.坚乃留大项城

  青取之于蓝而青于蓝

  C.自相蹈藉而死者,蔽野塞川

  八川而朝同列

  D.此乃持久之计

  和氏壁,天下共传

文章版权声明:除非注明,否则均为话语词原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。