温馨提示:这篇文章已超过448天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
ndent: 2em; text-align: left;">知识是静态的,人有了知识,还应该明白如何正确地将所掌握的知识在实践中加以应用,没有智慧,充其量不过是一本记载着知识的书。下面小编给大家分享一些英语必修五的复习知识,希望能够帮助大家,欢迎阅读!
ndent: 0px; text-align: center;">
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">【重点词汇、短语】
ndent: 2em; text-align: left;">1.first aid 急救
ndent: 2em; text-align: left;">2.fall ill 生病
ndent: 2em; text-align: left;">3.poison毒药,使中毒
ndent: 2em; text-align: left;">4.electric shock 触电,电休克
ndent: 2em; text-align: left;">5.swell使膨胀,隆起
ndent: 2em; text-align: left;">6.squeeze榨,挤
ndent: 2em; text-align: left;">7.squeeze out 榨出,挤出
ndent: 2em; text-align: left;">8.over and over again 反复,多次
ndent: 2em; text-align: left;">9.in place 在适当的位置
ndent: 2em; text-align: left;">10.pour倒,灌
ndent: 2em; text-align: left;">11.a number of 许多
ndent: 2em; text-align: left;">12.put one’s hands on 找到
ndent: 2em; text-align: left;">13.treat治疗,对待,款待
ndent: 2em; text-align: left;">14.apply应用,运用,申请
ndent: 2em; text-align: left;">15.make a difference 区别对待,有影响,起(重要)作用
ndent: 2em; text-align: left;">【重点句型】
ndent: 2em; text-align: left;">1.Burn sare called first degree, second degree or third degree burns depending on which layers of the skins are burnt.
ndent: 2em; text-align: left;">根据皮肤烧伤的层次而有一度烧伤、二度烧伤和三度烧伤。
ndent: 2em; text-align: left;">2.Remove clothing using scissors if necessary unless it is stuck to the burn.
ndent: 2em; text-align: left;">除非衣服黏贴在烧伤面上,否则如果必须的话就要用剪刀把衣物移除。
ndent: 2em; text-align: left;">3.If burns are on arms or legs, keep them higher than the heart, if possible.
ndent: 2em; text-align: left;">如果烧伤的部位在臂部或腿部,可能的话,就要把他们抬高到高于心脏的位置。
ndent: 2em; text-align: left;">4.…it is vital to get the victim to the doctor or hospital at once.
ndent: 2em; text-align: left;">……立即把受害者送往医院或送去看医生至关重要。
ndent: 2em; text-align: left;">5.John was studying in his room when he heard screaming.
ndent: 2em; text-align: left;">约翰正在房里学习,突然听到一声尖叫。
ndent: 2em; text-align: left;">6.She was lying in her front garden bleeding very heavily.
ndent: 2em; text-align: left;">她躺在前花园的地上,流血不止。
ndent: 2em; text-align: left;">7.He immediately asked a number of nearby people for bandages, …
ndent: 2em; text-align: left;">他立即向旁边的一些人要绷带,……
ndent: 2em; text-align: left;">8.He slowed the bleeding by applying pressure to the wounds until the police and ambulance arrived.
ndent: 2em; text-align: left;">他使劲地按住伤口,使血流得慢些,一直等到警察和救护车的到来。
ndent: 2em; text-align: left;">8.There is no doubt that Jon’s quick thinking and the first aid skills he learned at school saved Ms Slade’s life.
ndent: 2em; text-align: left;">毫无疑问,是敏捷的思维和在学校学到的急救技术,使得斯莱德女士的生命得救了。
ndent: 2em; text-align: left;">9.It shows that a knowledge of first aid can make a real difference.
ndent: 2em; text-align: left;">这说明了急救知识的确能发挥重要的作用。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">【重点词汇、短语】
ndent: 2em; text-align: left;">1.delighted快乐的,欣喜的
ndent: 2em; text-align: left;">2.assist帮助,协助
ndent: 2em; text-align: left;">3.process加工,处理,过程,程序
ndent: 2em; text-align: left;">4.concentrate on 集中,聚集
ndent: 2em; text-align: left;">5.acquire获得,学到
ndent: 2em; text-align: left;">6.assess评估,评定
ndent: 2em; text-align: left;">7.inform通知
ndent: 2em; text-align: left;">8.depend on 依靠
ndent: 2em; text-align: left;">9.accuse… of 控告
ndent: 2em; text-align: left;">10.soas to 为了
ndent: 2em; text-align: left;">11.demand需求,要求
ndent: 2em; text-align: left;">12.ahead of 在…前面
ndent: 2em; text-align: left;">13.approve许可,批准
ndent: 2em; text-align: left;">【重点句型】
ndent: 2em; text-align: left;">1.Never will Zhou Yang forget his first assignment at the office of a popular Englishnewspaper.
ndent: 2em; text-align: left;">周阳永远不会忘记他在一家知名的英语报报社第一天上班的工作任务。
ndent: 2em; text-align: left;">2.You’ll find your colleagues very eager to assist you, so you may be able to concentrate on photography later if you’re interested.
ndent: 2em; text-align: left;">你将会发现你的同事们会热情地帮助你,如果你对摄影感兴趣,以后你可以集中精力去钻研。
ndent: 2em; text-align: left;">3.Not only am I interested in photography, but I took an amateur course at university to update my skills.
ndent: 2em; text-align: left;">对摄影我不只是感兴趣,在大学里我还专修过业余摄影课来更新我的技术。
ndent: 2em; text-align: left;">4.Only if you ask many different questions will you acquire all the information you need to know.
ndent: 2em; text-align: left;">只有提很多不同的问题,你才能收集到你需要的信息。
ndent: 2em; text-align: left;">5.They must use research to inform themselves of the missing parts of the story.
ndent: 2em; text-align: left;">他们必须通过调查研究来获悉被遗漏的那部分情况。
ndent: 2em; text-align: left;">6.Meanwhile you have to prepare the next question depending on what the persons said.
ndent: 2em; text-align: left;">同时,你还要根据被采访人所说的话准备提出下一个问题。
ndent: 2em; text-align: left;">7.Have you ever had a case where someone accused your journalists of getting the wrongend of the stick?
ndent: 2em; text-align: left;">你们有没有过这样的情况:有人控告你的记者,说他们的报道完全失实呢?
ndent: 2em; text-align: left;">8.Thisis how the story goes.
ndent: 2em; text-align: left;">事情是这样的。
ndent: 2em; text-align: left;">9.He denied taking money but we were sceptical.
ndent: 2em; text-align: left;">他否认收了钱,但我们对此表示怀疑。
ndent: 2em; text-align: left;">10.It was a dilemma because the footballer could have demanded damages if we were wrong.
ndent: 2em; text-align: left;">这事有些为难,因为如果我们错了,这名足球运动员就可以向我们索要赔偿。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">【重点词汇、短语】
ndent: 2em; text-align: left;">1.impression印象,感想
ndent: 2em; text-align: left;">2.take up 拿起,开始,继续
ndent: 2em; text-align: left;">3.constant时常发生的,连续不断的
ndent: 2em; text-align: left;">4.previous在前的,早先的
ndent: 2em; text-align: left;">5.guide指导,向导
ndent: 2em; text-align: left;">6.lack缺乏,没有
ndent: 2em; text-align: left;">7.lose sight of 看不见
ndent: 2em; text-align: left;">8.sweep up 横扫
ndent: 2em; text-align: left;">9.slide into 移动,溜进
ndent: 2em; text-align: left;">10.optimistic乐观的
ndent: 2em; text-align: left;">11.speed up 加速
ndent: 2em; text-align: left;">12.desert沙漠
ndent: 2em; text-align: left;">13.instant瞬间,片刻
ndent: 2em; text-align: left;">14.settlement定居,解决
ndent: 2em; text-align: left;">【重点句型】
ndent: 2em; text-align: left;">1.I have to remind myself constantly that I am really in AD 3008.
ndent: 2em; text-align: left;">我得不断提醒自己我真的到公元 3008 年了。
ndent: 2em; text-align: left;">2.At first my new surroundings were difficult to tolerate.
ndent: 2em; text-align: left;">开始的时候,新的环境让我难以忍受。
ndent: 2em; text-align: left;">3.The air seemed thin, as though its combination of gases had little oxygen left.
ndent: 2em; text-align: left;">空气似乎很稀薄,好像在混合的气体中剩下的氧气很少。
ndent: 2em; text-align: left;">4.Hit by a lack of fresh air, my head ached.
ndent: 2em; text-align: left;">由于缺乏新鲜空气,我感到头痛。
ndent: 2em; text-align: left;">5.Soon I was back on my feet again and following him to collect a hovering carriagedriven by computer.
ndent: 2em; text-align: left;">很快我又重新振作起来,然后跟随他领取了一部由电脑控制的气垫车。
ndent: 2em; text-align: left;">6.However,I lost sight of Wang Ping when we reached what looked like a large market because of too many carriages flying by in all directions.
ndent: 2em; text-align: left;">可是,当我们到达一个看上去像大市场的地方时,由于太多车子朝四面八方飞奔,我看不见王平了。
ndent: 2em; text-align: left;">7.He was swept up into the center of them.
ndent: 2em; text-align: left;">他被卷入到这群车队中去了。
ndent: 2em; text-align: left;">8.Arriving at a strange-looking house, he showed me into a large, bright clean room.
ndent: 2em; text-align: left;">到了一幢看上去很奇怪的房子里,他把握带到一个明亮而清洁的大房间。
ndent: 2em; text-align: left;">9.I found later that their leaves provided the room with much-needed oxygen.
ndent: 2em; text-align: left;">后来我才发现,就是这些树的叶子为这栋房屋提供了最急需的氧气。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">【重点词汇、短语】
ndent: 2em; text-align: left;">1.consist 组成,在于,一致
ndent: 2em; text-align: left;">2.consist of 由…组成
ndent: 2em; text-align: left;">3.divide…into把…分成
ndent: 2em; text-align: left;">4.break away from 脱离
ndent: 2em; text-align: left;">5.to one’scredit 在…的名下,为…带来荣誉
ndent: 2em; text-align: left;">6.attract吸引,引起注意
ndent: 2em; text-align: left;">7.leave out 省去,遗漏,不考虑
ndent: 2em; text-align: left;">8.plus加上,和,正的
ndent: 2em; text-align: left;">9.take the place of 代替
ndent: 2em; text-align: left;">10.break down 损坏,破坏
ndent: 2em; text-align: left;">11.arrange安排
ndent: 2em; text-align: left;">12.fold折叠,对折
ndent: 2em; text-align: left;">13.delight快乐,高兴,喜悦
ndent: 2em; text-align: left;">【重点句型】
ndent: 2em; text-align: left;">1.How many countries does the UK consist of?
ndent: 2em; text-align: left;">联合王国由几个国家组成?
ndent: 2em; text-align: left;">2.You can easily clarify this question if you study British history.
ndent: 2em; text-align: left;">如果你学习了英国历史,很容易就能弄清楚这个问题。
ndent: 2em; text-align: left;">3.Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became Kingof England and Wales as well.
ndent: 2em; text-align: left;">令人高兴的是,这件事没有引起冲突就完成了,那时候苏格兰的詹姆斯国王也成为了英格兰和威尔士的国王。
ndent: 2em; text-align: left;">4.However,the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government.
ndent: 2em; text-align: left;">然而,爱尔兰的南部却不愿意而分离出去了,并建立了自己的政府。
ndent: 2em; text-align: left;">5.To their credit the four countries do work together in some areas.
ndent: 2em; text-align: left;">值得表扬的是,这四个国家的确在一些方面共同合作。
ndent: 2em; text-align: left;">6.England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones.
ndent: 2em; text-align: left;">在这四个国家中,英格兰最大,为了方便起见,它大致被分为了三个地区。
ndent: 2em; text-align: left;">7.You must keep your eyes open if you are going to make your trip to the United Kingdom enjoyable and worthwhile.
ndent: 2em; text-align: left;">如果你想要使你的英国之旅愉快又有意义,你就必须留心观察。
ndent: 2em; text-align: left;">8.Worried about the time available, Zhang Pingyu had made a list of the sites she wanted to see in London.
ndent: 2em; text-align: left;">由于担心时间不够,张萍玉早就把她想在伦敦参观的地点列了一张单子。
ndent: 2em; text-align: left;">9.It looked splendid when first built.
ndent: 2em; text-align: left;">刚建成的时候,它看起来真是金碧辉煌。
ndent: 2em; text-align: left;">10.What interested her most was the longitude line.
ndent: 2em; text-align: left;">她最感兴趣的是那条经线。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">【重点词汇、短语】
ndent: 2em; text-align: left;">1.put forward 提出
ndent: 2em; text-align: left;">2.conclude结束,结论
ndent: 2em; text-align: left;">3.draw a conclusion 得出结论
ndent: 2em; text-align: left;">4.defeat打败
ndent: 2em; text-align: left;">5.attend照顾,护理,出席
ndent: 2em; text-align: left;">6.expose to 使显露
ndent: 2em; text-align: left;">7.cure治愈,治疗
ndent: 2em; text-align: left;">8.challenge挑战
ndent: 2em; text-align: left;">9.suspect怀疑,被怀疑者
ndent: 2em; text-align: left;">10.blame责备
ndent: 2em; text-align: left;">11.handle柄,把手,处理,掌控
ndent: 2em; text-align: left;">12.link联系,连接
ndent: 2em; text-align: left;">13.link to 将…和…连接
ndent: 2em; text-align: left;">14.announce宣布
ndent: 2em; text-align: left;">15.contribute捐献,贡献
ndent: 2em; text-align: left;">16.apart from 除了
ndent: 2em; text-align: left;">17.be strict with 对…严格
ndent: 2em; text-align: left;">18.make sense 讲的通,有意义
ndent: 2em; text-align: left;">19.spin使旋转
ndent: 2em; text-align: left;">20.reject拒绝,抛弃
ndent: 2em; text-align: left;">【重点句型】
ndent: 2em; text-align: left;">1.What do you know about infectious diseases?
ndent: 2em; text-align: left;">你对传染性疾病了解多少?
ndent: 2em; text-align: left;">2.John Snow was a famous doctor in London – so expert, indeed, that he attended QueenVictoria as her personal physician.
ndent: 2em; text-align: left;">约翰?斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为维多利亚女王的私人大夫。
ndent: 2em; text-align: left;">3.But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed tocholera.
ndent: 2em; text-align: left;">但当他一想到要帮助患了霍乱的普通老百姓,他就感到很振奋。
ndent: 2em; text-align: left;">4.Neither its cause, nor its cure was understood.
ndent: 2em; text-align: left;">人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。
ndent: 2em; text-align: left;">5.He knew that cholera would never be controlled until its cause was found.
ndent: 2em; text-align: left;">他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。
ndent: 2em; text-align: left;">6.The second suggested that people absorbed this disease into their bodies with theirmeals.
ndent: 2em; text-align: left;">第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。
ndent: 2em; text-align: left;">7.John Snow suspected that the second theory was correct but he needed evidence.
ndent: 2em; text-align: left;">约翰?斯诺猜想第二个理论是正确的,但他需要证据。
ndent: 2em; text-align: left;">8.It seemed that the water was to blame.
ndent: 2em; text-align: left;">看来要归罪于饮用水了。
ndent: 2em; text-align: left;">9.He immediately told the astonished people in Broad Street to remove the handle from the pump so that it could not be used.
ndent: 2em; text-align: left;">约翰?斯诺马上叫宽街上惊惶失措的老百姓拆掉水泵的把手,这样水泵就用不成了。
ndent: 2em; text-align: left;">10.In another part of London, he found supporting evidence from two other deaths thatwere linked to the Broad Street outbreak.
ndent: 2em; text-align: left;">在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街爆发的霍乱有关联的死亡病例中又发现了有力证据。