温馨提示:这篇文章已超过466天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
ndent: 2em; text-align: left;">世界各地流传着各种奇特的故事。下面小编给大家介绍关于课外读物故事2020汇总,方便大家学习。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">墨子是春秋战国时期著名的思想家,年少时期,他曾跟随鲁国的史明学习。
ndent: 2em; text-align: left;">墨子是史明最得意的弟子,可史明却常常因为一点小事就严厉批评他。然而,别的弟子就算犯了大错,史明也不当一回事,甚至一笑了之。
ndent: 2em; text-align: left;">这让墨子非常不舒服,他对史明说:“老师,为什么同样犯了错,您批评我就特别厉害呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">史明看了他一眼,问:“假设有这样两个任务,一个是去太行山,一个是在家里拉磨,你觉得分别让良驹和毛驴做什么好?”
ndent: 2em; text-align: left;">“这还用问吗?当然是骑良驹去太行山,让毛驴在家里拉磨呀!”墨子回答说。史明点点头又问:“那你觉得它们俩谁挨的鞭子更多?”
ndent: 2em; text-align: left;">“当然是良驹,毛驴拉磨只要慢慢走就行了,而良驹要赶速度,就会经常挨鞭子。”
ndent: 2em; text-align: left;">史明满意地笑了:“一点也不错!那么你应该明白我常常责骂你的原因了,因为只有你才能擔负起上太行山的重任,值得我挥鞭子严格要求。”
ndent: 2em; text-align: left;">墨子恍然大悟,从此再也不因为老师的批评而暗暗生气了,而是好好反思自己的过错,更加努力地投入学习。后来他终于成了著名思想家,开山立派创立墨家学说。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">早先,咱这潍县赶大集,是在东门外的沙滩上。一到大集,人山人海,十分热闹;作买作卖的,干什么的都有。
ndent: 2em; text-align: left;">这天又是大集。县太爷郑板桥正在东门城墙上看着百姓来来往往的作买卖,忽听得城墙下有人嚎哭。板桥低头细看,只见一堆人围着看一个老妇人哭诉。板桥大人差人去问,原来一个卖蛋的,挎着一篮子鸡蛋去集上卖,没想到走到这里被一块石头绊倒,一篮子鸡蛋摔了个碎。老妇人一见,守着淌了黄的碎鸡蛋皮哭嚎不休。
ndent: 2em; text-align: left;">板桥大人听了,略作沉吟,发话道:“大胆顽石,竟敢绊倒老人,摔碎鸡蛋,让老人如何过活?来人,立即将顽石锁上大堂,待本官勘问!”
ndent: 2em; text-align: left;">衙役们一听,心里好笑,竟有这等怪事,老爷要审石头!但又不敢违命,只好立即下城来,用铁索锁上石头,领着老妇人,一起回县大堂来。
ndent: 2em; text-align: left;">这一下惊动了满集的人,听说县大老爷要审石头,这事可是头一遭,看看大老爷怎么个审法!看热闹的人踢里踏拉跟了一大串。越走看热闹的越多,越传越远,县大堂前是黑压压的一片人。板桥大人端坐堂上,两边衙役侍立,喝令带上顽石来。原告老妇人也跪在一边,又大开衙门,放看热闹的进来。看热闹的开始不敢往里进,后来有几个大胆的先进来了,众人一看没事,一下子涌进大门,满满站了一院子。板桥大人喝令关门。众人又有点提心吊胆。猜不透他胡芦里卖的什么药。
ndent: 2em; text-align: left;">板桥大人问清了老妇人摔倒经过,开言道:“恻隐之心,人皆有之。一人帮百人难,百人帮一人易。现在院内诸位,每人助老人一钱,可救老妇人一难。现将老人竹篮放于门口,各位出门时放一文钱于篮内即可,诸位请便!”看热闹的人恍然大悟,这才明白桥板大人审石头的用意。人们依次退出,出门时或三文,或五文,放在老妇篮内。人走完了,竹篮内钱也不少了。
ndent: 2em; text-align: left;">板桥大人见人走完了,喝声“退堂!”老妇人千恩万谢,挎起篮子走了。这就是郑板桥审石头一段佳话,流传至今。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前,有个商人叫哈迈。他有三个儿子,老大叫萨勒,老二叫莫约,最小的叫朱特。哈迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,但他对小儿子朱特过分疼爱,结果朱特遭到两个哥哥的嫉妒。
ndent: 2em; text-align: left;">哈迈老了,看到两个哥哥歧视小儿子,深怕自己死后,小儿子会受欺负,为此,他邀请族人、法官和一些德高望众的人,拿出自己的钱、物,摆在他们面前,说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“请各位按照法律规定,将这些财物分为四份吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">大家遵照他的嘱咐,把财物分出来。
ndent: 2em; text-align: left;">哈迈把其中的三份分给三个儿子,自己留下一份,以资养老。然后,他说道:“我把我的全部财产都分给他们了,从此我不欠他们什么,他们弟兄之间也不存在什么厚此薄彼了。我活着时把财产分给他们,是为了免得我死后,他们为遗产而吵闹。我自己的这份养老金,将用来维持我老伴的生活。”
ndent: 2em; text-align: left;">不久,哈迈死了。
ndent: 2em; text-align: left;">由于对财产的分配不满,老大、老二一同去找朱特的麻烦,要他再交出一些财物。他们对他说:“父亲的财产全都给了你。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是兄弟之间争吵不休,以至告上了法庭。当日分家在场的人都到庭作证,法官根据事实,制止了朱特两个哥哥的勒索。官司打下来,朱特和他的两个哥哥都花了钱,谁也没占到便宜。
ndent: 2em; text-align: left;">过了不久,朱特的两个哥哥又去告发他。为了打官司,双方又花了不少冤枉钱。
ndent: 2em; text-align: left;">官司没赢,朱特的两个哥哥始终不甘心,老想夺走他的财产。他们开始走歪门路,出钱贿赂贪官污吏。朱特也疲于应付,老是陪着花冤枉钱。弟兄三人的钱财一天天地落到贪官污吏手中,终于都变成了穷光蛋。
ndent: 2em; text-align: left;">老大和老二穷得没有办法,这才去找老母亲,用尽各种手段欺负她、打她,最后撵她走,他们霸占了母亲的财产。母亲哭哭啼啼找到朱特,说:“你的两个哥哥打我,赶走我,还抢了我的财产。”边说边咒骂起来。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特安慰她道:“妈妈,别咒骂了。他们这样忤逆不孝,会受到安拉惩罚的。妈妈,现在我一贫如洗,两个哥哥也穷得要命。弟兄不各睦,打了几场官司,半点好处没有得到,反而把父亲留下的财产都花光了,叫别人讥笑我们。现在,总不能为了他们不孝,我又去跟他们争吵,又去打官司吧?算了。您暂且在我这儿住下,我俭省些供养您。只希望您能替我祈祷。安拉会赏赐给我们衣食的。至于两个哥哥,安拉会惩罚他们的。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特一个劲儿劝慰母亲,直到她心平气和,答应住下后,才带着鱼网出去打鱼。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特靠打鱼为生,常去湖里、海里打鱼,有时打得十条鱼,有时二十条,最多时能打三十条。他靠卖鱼得的钱,养活自己和母亲,生活渐渐好起来,吃穿不愁了。相反的,他的两个哥哥好吃懒做,无所事事,终日跟一班流氓地痞结伴,逍遥浪荡。不久,又花光了从母亲处抢得的财物,很快就变成乞丐了。
ndent: 2em; text-align: left;">他们只好偷偷找母亲,向她诉苦要点食物。母亲非常善良,想照顾他们,常拿些面饼给他们充饥,嘱咐道:“你们吃了快走。你弟弟的生活也不富裕,叫他看见,他会责怪我的。”
ndent: 2em; text-align: left;">有一天,她正拿东西给老大和老二吃,不巧朱特正好回到家中。母亲觉得害臊,深怕他生气,可是朱特却笑道:“两位哥哥,你们好啊!欢迎你们来看我们!”他拥抱着哥哥们,露出诚恳、善良的微笑,又说:
ndent: 2em; text-align: left;">“很希望你们常来看望母亲和我,不然,我们会感到寂寞的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉起誓,我们一直想你,可是不好意思来见你。我们为过去的事害臊,现在我们非常后悔,一切都是魔鬼从中作祟,但愿安拉保佑。我们弟兄分开了,的确没有幸福可言。”
ndent: 2em; text-align: left;">母亲眼看儿子们和好,非常高兴,对朱特说:“儿啊,承蒙安拉恩赐,你的收入日渐增加,我们是富裕之家了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“是的,”朱特说,“安拉是仁慈的,我们生活安康了。我欢迎两位哥哥在这儿住下,我们在一起生活吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特和面包商人
ndent: 2em; text-align: left;">朱特和他的两个哥哥亲亲热热地一起住了一夜。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天吃过早饭后,他像往常一样,带着鱼网出门打鱼。他的两个哥哥则随意逛荡。中午母亲端出饮食给两个哥哥吃喝。傍晚,朱特买回肉和蔬菜,煮好后,母子们一块儿就餐。日复一日,朱特天天打鱼赚钱,供养家人。他的两个哥哥享受他的劳动成果,终日逍遥。
ndent: 2em; text-align: left;">不知不觉,一个月过去了。
ndent: 2em; text-align: left;">这天,朱特照例带着鱼网到海边打鱼。第一网是空的,第二网也是空的,一条鱼也没有打到。他念叨:“这儿没有鱼!”然后换了个地方,但仍然没打到鱼。他接连换了好些地方,从早到晚忙了一整天,没有一点收获。
ndent: 2em; text-align: left;">他叹道:“好奇怪!海中难道没有鱼了?这是怎么一回事呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">他发愁地背着鱼网悻悻而归,想着没有东西带回家去,母亲和哥哥们怎么办呢?他拖着沉重的脚步,经过面包铺门前,看见不少人手中正拿着钱争买面包,面包铺生意兴隆,他颓丧地站在一边。卖面包的对他说:“喂,朱特!买块面包吧!”他不吭声。
ndent: 2em; text-align: left;">卖面包的又对他说:“如果手头没钱,你先拿去吃,以后给钱好了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧,请赊五毛钱的面包给我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你再拿五毛钱去花吧,算是订鱼的钱,明天你带二十条鱼来吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好极了,嗯!明天一定给你带来。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特拿了面包和钱,买了吃的东西,心想:“明天安拉会保佑我的!”他匆匆赶回家中。他母亲作饭,大家吃了,便去睡觉。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天一大早,他带着鱼网,准备出门时,他母亲说:“别忙,吃过早饭再去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“您和哥哥们吃吧。”他说完走出门,来到海滨,撒网打鱼。这一天,又是接二连三的空网,毫无收获。后来他仍是边换地方,边打鱼,忙到太阳落山,仍然两手空空,一无所获。无奈,他只好又背上空鱼网,踏上归途。他唯一可以借贷的地方是面包铺。他迟疑地来到铺子上,卖面包的看见他的窘况,忙把面包和钱给他,对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“没关系,朱特,明天还我钱好了。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特本想道歉,卖面包的却只顾一个劲儿说:“去吧,没关系!用不着客气。你肯定没有收获,我见你两手空空,便什么都明白了。要是明天还打不着鱼,你也只管来拿面包去吃。别不好意思,什么时候有了再还我。”
ndent: 2em; text-align: left;">第三天,朱特改去一个小湖打鱼。忙忙碌碌,从日出到日落,网中还是空空如也,只好又硬着头皮借钱,赊面包过日子。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特和第一个摩洛哥人
ndent: 2em; text-align: left;">朱特连着七天没打着一条鱼,处境艰难,生活窘迫。第八天,他对自己说:“今天上哥伦湖去碰碰运气吧!”于是满怀希望来到哥伦湖畔。正要下网,突然一个MGL人出现在他面前,朱特仔细端详,见那人骑着一匹骡子,衣着考究,骡背上搭着绣花鞍袋。
ndent: 2em; text-align: left;">那人从骡子上下来,亲切地问候:“你好,朱特。”
ndent: 2em; text-align: left;">“先生,你好。”朱特回答他。
ndent: 2em; text-align: left;">“朱特,有一件事我要请你帮忙。你要是听我的,对你只会有好处,而且你会成为我的朋友呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“先生,你有什么事,尽管吩咐,我一定听你的,你怎么说我怎么做。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那好!你念念《古兰经》第一章吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特于是念了《古兰经》第一章。摩洛哥人取出一条丝带,对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“你用这根带子紧紧地绑住我的双臂,把我推到湖里,然后你等着看。假如我的手伸出水面,你就快撒网打捞我;要是看见我的脚伸出水面,那就说明我死了。你不用害怕,也不用管我,你要做的就是把骡子牵到集市上去,交给一个叫密尔的犹太商人,他会赏你一百个金币,你拿着花吧。只是希望你一定替我保守秘密。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特听了他的话,答应照办。
ndent: 2em; text-align: left;">摩洛哥人对他说:“绑紧点!”之后,又说:“快把我推下湖去吧。”朱特用力一推,他掉到了湖里,一会儿,只见水面上露出两只脚,朱特明白这位先生淹死了,便照他的话,牵了骡子,来到集市上,远远地看见一个犹太人坐着。那人一见骡子,叹道:“人死了!”接着又说:“是贪心毁了他呀!”于是从朱特手中收下骡子,给了他一百块金币,告诉他好好保密。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特用这钱买了吃的,又到面包铺里还了买面包的钱,说道:“请你收下这金币。”
ndent: 2em; text-align: left;">卖面包的接过钱,对他说:“还该给你两天的面包呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特和第二个摩洛哥人
ndent: 2em; text-align: left;">朱特上市场,给屠户一枚金币买了肉,说道:“剩下的钱放在这儿,你记上帐就行了。”他又买了些菜,带回家去。这时,他的两个哥哥正缠着他母亲要吃的,母亲说:“我可什么也没有,你们等弟弟回来再说吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特进屋去,把吃的递给哥哥们,说:“你们吃吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">两个哥哥慌忙抢过来,饿狼一般地大吃起来。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特把剩下的钱交给母亲,说道:“妈妈,替我把钱收好。我要是不在家,哥哥们饿了的话,您让他们自己去买吃的好了。”
ndent: 2em; text-align: left;">这天晚上,朱特美美地睡了一觉。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天一早,他又带着鱼网,来到了哥伦湖畔。他正准备张网打鱼,又见一个摩洛哥人骑着骡子,突然来到他面前,骡背上搭着鼓鼓的鞍袋。这人对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“你好,朱特。”
ndent: 2em; text-align: left;">“先生,你好。”朱特惊奇地回答。
ndent: 2em; text-align: left;">“朱特!昨天有没有一个骑着这种骡子的摩洛哥人上你这儿来过?”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特心里怕极了,不敢承认,怕他追问昨天那人的死因,把自己当作是凶手,只好一口否认,对他说:“我可没有看见谁。”
ndent: 2em; text-align: left;">“唉!那个人是我的同胞兄弟,他竟死在我前面了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我什么也不知道。”
ndent: 2em; text-align: left;">“咦?难道不是你绑住他的手臂,把他推下湖的吗?当时他还对你说:‘如果我的手露出水面,你快撒网打捞我;要是我的脚露出水面,那证明我死了。你把骡子牵去交给犹太商人密尔,他会给你一百金币的。’后来他的双脚露出水面,你把骡子牵去交给那个犹太人,不是还得到了一百块金币吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“你既然什么都知道,为什么还要问我呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我请你把昨天做的那件事,同样做一次。这次是我要下水,好吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">于是他取出一条丝带,交给朱特,说:“捆住我的双手,推我下水。假如我同我兄弟一样不幸的话,请你把骡子牵去交给犹太人,向他索要一百块金币。行了,动手吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特走近他,照他的吩咐做了。
ndent: 2em; text-align: left;">一会儿,朱特瞧见他的两只脚浮出水面,心想:“淹死了!安拉保佑,若是每天来个摩洛哥人这样做的话,那我可从每个死人头上得到一百金币!这足够了。”之后,朱特牵着骡子回到城里。
ndent: 2em; text-align: left;">犹太人看见他,叹口气说:“又死了一个!”
ndent: 2em; text-align: left;">“你多保重吧。”朱特安慰他。
ndent: 2em; text-align: left;">“这是贪得无厌的下场。”犹太人说着,给朱特一百金币,收下了骡子。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特怀揣着金币,欢欢喜喜回到家中,把钱交给母亲。母亲感到惊奇,问道:“儿啊!你从哪儿弄来这些钱的?”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特把事情原原本本地告诉了母亲。他母亲听完说道:“儿啊,我怕你吃亏,从今天起,你别上哥伦湖去捕鱼了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“妈,是他们自愿这么干的。况且做这种事,不费吹灰之力,每天可挣一百金币啊!既然有这样的美事,我为什么不去?安拉保佑,我还要继续到哥伦湖去,摩洛哥人越多越好。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特和第三个摩洛哥人
ndent: 2em; text-align: left;">第三天,朱特照常又到哥伦湖去。正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子,来到他面前,骡背上的鞍袋里鼓鼓的,装的东西更多。
ndent: 2em; text-align: left;">摩洛哥人对他说:“朱特,你好啊!”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特一惊,回答一声,心下想道:“为什么他们一个个都知道我呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“有一个摩洛哥人来过这儿吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“是的,有两个。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他们上哪儿去了?”
ndent: 2em; text-align: left;">“让我把他们推到湖里淹死了。你是不是随他们之后来的另一个?”
ndent: 2em; text-align: left;">摩洛哥人微笑了一下,叹道:“可怜的人啊!难逃命运之困厄啊。”于是他跳下骡子,也取出一条丝带,交给朱特,说道:“朱特,把你做过的事儿替我再做一回吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“时间紧迫,我很忙,要做就快快伸手,让我绑你吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">摩洛哥人顺从地照办了。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特把他紧紧地绑起来,一推,他就跌落到水中。过了一会,朱特看见他的双手伸出水面,并听他喊道:“善良的人哟,快撒网吧!”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特马上撒下网,将这人打捞起来。只见他两手握着两条红珊瑚色的鱼,急着向朱特说:“快从鞍袋里取出两个盒子,打开递给我。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特立刻取出两个盒子,替他打开。他把两条鱼分别装在这两个盒子里,盖上盖,然后一个劲儿拥抱亲吻着朱特,说道:“安拉赐福你。若是你不撒网救我,我非但捉不住这两条鱼,还会淹死在湖里呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“先生,安拉保佑你!请你将以前淹死在湖里的那两人的来历,以及这两尾鱼和那个犹太人的情况告诉我好吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“告诉你吧,朱特,以前淹死的那两个人是我的同胞兄弟,名叫阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德,我的名字则是阿卜杜拉·迈德。那个犹太人,则是伪装的,名叫阿卜杜拉·侯木,原是穆斯林中的马列克派。我们是弟兄四人。我父亲名叫阿卜杜拉·宛土。他教会我们识别符咒、魔法,教我们开启宝藏的本领。我们认真学习,潜心钻研,造诣颇深,甚至鬼神都得供我们役使。
ndent: 2em; text-align: left;">先父去世后,留给我们丰富的遗产。一切财物、典籍都由我们弟兄四人分享。其中一部名叫《古代轶事》的古典著作,是价值连城的孤本,里面详细记载了各种宝藏的所在地,以及识别符咒的奥秘。那是我父亲的杰作,它的丰富内容我们只记得一小部分,因此谁都希望拥有它,以便埋头钻研,弄懂这方面的知识。因此我们弟兄之间各持己见,争吵不休,各不相让。我们争到非请太先生到场调解不可,他是我们父亲的导师,是他将先父抚养成人,并教会他各种知识的。他叫肯西奴·艾卜塔,是学术泰斗。他说:‘把书给我吧。’
ndent: 2em; text-align: left;">他拿着那部典籍,对我们说:‘你们都是我的孙子,我谁也不会亏待。谁要享有这部遗著,他就得先上佘麦尔答宝藏中去作一次冒险,把藏在里面的一具观象仪、一个眼药盒、一枚戒指和一把宝剑取来交给我。这四件宝物啊,各自用处可大了。就说那枚戒指吧,有个名叫腊尔顿·哥绥的魔鬼专为它服务,谁拥有那枚戒指,把它戴在手指上,便拥有至高无上的权力,帝王将相都不及他权重一时,再宽再广的国土,他都能够统治;那把宝剑嘛,挥舞它的人完全可以敌过一支大军,只须拔剑一挥,敌人便望风而逃,挥剑时如果再念一声:杀死他们吧!剑锋便闪出电光,消灭全部敌人;那具观象仪呢,拥有它的人可以观尽天下各地的情况,无论要想观察何时何地,都可一目了然,要看什么地方,只消把观象仪对向那个地方,当地的一切便尽摄入观象仪中,如果他讨厌某个城市,存心毁灭它,只消把观象仪对准太阳,那城市便化为灰烬;那个眼药盒呢,凡是用过里面的眼药水的人,均可以看见埋在地下的各种宝藏。这四件宝物很有用。我对你们只有一个要求:不能开启宝藏的,他就没权利享有这部遗著。谁能开启宝藏,取来四件宝物交给我,这部遗著就归他了。’
ndent: 2em; text-align: left;">我们听了他的话,都同意他提出的条件。他又对我们说:‘孩子们,你们要知道,佘麦尔答宝藏是被红王的儿子们控制着的。你父亲曾企图开启宝藏,可是失败了,因为红王的儿子们为躲避他,逃往埃及去了。你父亲跟踪而去,但他们潜到哥伦湖里,躲起来,受到护符保佑。你父亲没有法力战胜他们,达不到目的,最后失败而归。你父亲曾向我诉求此事,我代他占卜,预知那个宝藏必须借助埃及一个叫朱特的小伙子之手才能开启,才能捉住红王的儿子们。朱特以打鱼为生,你们可到哥伦湖畔找到他。要破除那道符咒,必须由朱特捆住追踪者的双臂,将他推到湖里,跟红王的儿子们搏斗,若他的两手露出水面,则象征胜利,这时候需要朱特撒网打捞他。幸运的人,就能捉住红王的子嗣,倒霉的人则败在红王子嗣的手里,淹死在湖中,两脚露出水面。’
ndent: 2em; text-align: left;">听了太先生的一番话,我们都很兴奋。阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德异口同声地说:‘我们要去,即使牺牲性命也在所不惜。’我说:‘我也要去。’只有阿卜杜拉·侯木跟我们的意见相反,他说:‘我可没有这个爱好。’因此我们说好让他扮成犹太商人,上埃及去。我们中谁不幸死去,他就接收遗下的骡子、鞍袋,并支付一百金币。
ndent: 2em; text-align: left;">阿卜杜拉·勒木头一个找到你,结果他败下阵来,死在湖里;第二天阿卜杜拉·阿德也被杀害;第三天我跟他们较量,他们打不过我,让我捉住了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你捉住的人在哪儿?”朱特问。
ndent: 2em; text-align: left;">“你没看见吗?我已经把他们装进盒子了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那是鱼啊!”
ndent: 2em; text-align: left;">“它不是鱼,是鱼形的妖魔。你要知道,朱特,开启宝藏,还得靠你帮忙。你愿意听我的,陪我上非斯城走一趟,一起开启宝藏吗?开了宝藏,你要什么,就有什么。我把你当亲兄弟看待,准保你满载而归。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我家里有两母亲和两个哥哥,他们全靠我供养。我要是跟你走了,谁管他们呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“这并不是理由。如果只是钱的问题,那我先给你一千块金币,拿去交给你母亲好了。不出四个月的时间就可以回来了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“行,先生,给我一千金币。等我送到家中交给我母亲后,就跟你一起去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">去摩洛哥的旅途
ndent: 2em; text-align: left;">阿卜杜拉·迈德取出一千金币,交给朱特。朱特带着钱,高兴地回到家中,对母亲说了他和摩洛哥人的奇遇,把一千金币交给她,说道:“妈妈,这里是一千块金币,您收起来安排生活,暂且度日。我跟那个摩洛哥人走一趟,约莫四个月后,我就可以满载而归了。妈妈,替我祈祷吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,你走了我会寂寞的。我真替你担心。”
ndent: 2em; text-align: left;">“妈,您放心好了,安拉会赐我平安的。那个摩洛哥人心眼好极了。”他竭力夸赞摩洛哥人。
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,但愿如此!你且跟他去吧,兴许他会给你带来好运。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特辞别母亲。阿卜杜拉·迈德一见朱特,便问:“跟你母亲商量好了吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“好了,她让我去。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的。来,我们共骑这头骡子走吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是他们骑着骡子,动身启程。从正午开始,一直跋涉到夕阳西下,朱特饥肠辘辘。他见摩洛哥人身边什么也没带,便问他:“先生,你也许忘了带吃的东西了吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你饿了?”
ndent: 2em; text-align: left;">“嗯。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是他们跳下骡子。摩洛哥人叫朱特:“给我取下鞍袋。”待他取下鞍袋,他又问:“老弟,你想吃什么?”
ndent: 2em; text-align: left;">“什么都行。”
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉起誓,你应该说明白,你到底想吃什么?”
ndent: 2em; text-align: left;">“面包和奶酪。”
ndent: 2em; text-align: left;">“唉!可怜的人呀!面包和奶酪太低档了,你选更好的食物吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我饿极了,随便什么都行,只要是吃的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“喜欢红烧鸡吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“很喜欢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“喜欢吃蜜糖饭吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“很喜欢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“喜欢吃……”摩洛哥人连着报出二十四个菜名。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特听了,心想,他疯了。既无厨房,又无厨师,他哪儿去弄来这些美味佳肴?别让他老空想了吧。于是他急忙回答:“够了,够了。你手边什么也没有,却报上这么多美味来,你是存心让我难受啊!”
ndent: 2em; text-align: left;">“有的,朱特。”
ndent: 2em; text-align: left;">摩洛哥人说着把手伸进鞍袋,取出一个金盘,盘中果真装着两只热气腾腾的烧鸡;他第二次伸手进去,取出一盘烤羊肉;他一次次地从鞍袋中取,竟真的取出先前数过的二十四种菜肴,一样也不少。他说道:“吃吧,可怜的人!”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特被眼前的情景惊呆了,说道:“先生,难道你的鞍袋里有厨房和厨师吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">摩洛哥人哈哈大笑,说:“这个鞍袋施过魔法,里面有个奴仆供人差使。在同一时间里,我们就是向他要一千个菜,他也可以立即兑现的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“真奇妙的鞍袋啊!”朱特赞不绝口。
ndent: 2em; text-align: left;">他俩狂饮大嚼,饱餐了一顿。吃完,倒掉剩饭剩菜,将空盘放回鞍袋里,又随手取出一个水壶,浇着水盥洗一番。饭毕,他们做了祈祷,然后收拾上路。他俩跨上骡子,继续跋涉。摩洛哥人问道:“朱特,我们从埃及到这儿来,你知道走了多少路程吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“不!我不知道。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我们已经走了一个月的路程了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“这是怎么回事?”
ndent: 2em; text-align: left;">“朱特,你要知道,这匹骡子是一匹神骑,它一天能走一年的路程。今天是为了照顾你才慢慢走哩。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们走啊,走啊,向摩洛哥靠近。一日三餐都从鞍袋中取出丰富的食物来享用。如此晓行夜宿,一直走了四天。路上朱特需要什么,摩洛哥人便从那神奇的鞍袋中取出来给他,使他心满意足。
ndent: 2em; text-align: left;">到达非斯城
ndent: 2em; text-align: left;">第五天,他们终于到达非斯城。一路上,摩洛哥人迈德碰见许多熟人,他们个个都向他打招呼问好,吻他的手。他边走边应付,一直来到一幢房子跟前。一敲门,门马上开了,开门的是迈德的女儿,她像月儿般美丽可爱。迈德吩咐道:
ndent: 2em; text-align: left;">“拉侯曼呀,快给我们打开宫门吧!”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的,爸爸,我马上就去。”她回答着,转身匆匆走进房里。朱特望着她那轻盈袅娜的身姿,差点神魂颠倒,赞美道:“她真是一位高贵的公主啊!”
ndent: 2em; text-align: left;">拉侯曼开了宫门,迈德取下骡背上的鞍袋,说道:“你去吧,愿安拉恩赐你。”他刚一说完,地面突然裂开,骡子钻了进去,随即那裂口又合拢来,恢复了原状。朱特十分惊惧,叫道:
ndent: 2em; text-align: left;">“承蒙安拉保佑,我们居然一直安全地骑在它背上。”
ndent: 2em; text-align: left;">“朱特,我告诉过你,这匹骡子是神骑。别大惊小怪的,让我们进屋去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">他俩进入屋中。无数华丽的陈设和名贵的珠宝玉石映入朱特的眼帘,他十分惊异。坐下后,朱特喊道:“女儿,给我拿那个包袱来。”
ndent: 2em; text-align: left;">拉侯曼递上一个包袱,放在她父亲面前。迈德打开包袱,取出一套名贵衣服,说道:“朱特,穿起这套好衣服吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特穿上这套价值千金的衣服,顿时面目生辉,一表人才,有若摩洛哥的王公贵族。迈德又伸手从鞍袋中取出杯盘碗盏,摆出有四十种美肴的一桌筵席,让朱特吃喝。他说:“尊贵的客人,请用餐吧!请原谅我不知道你的口味。你喜欢吃什么尽管说,我会马上给你拿出来。”
ndent: 2em; text-align: left;">“向安拉起誓,先生,我不挑食。你不必问我,你想到什么就上什么吧。现在我有吃的东西就行了。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特在迈德家中住了二十天。迈德对他视若上宾,殷勤款待。他每天换一套新衣服,鞍袋中有各种山珍海味供他享用,凡是需要的东西都从鞍袋里取,一切都不必花钱买。
ndent: 2em; text-align: left;">第一次进宝藏
ndent: 2em; text-align: left;">到了第二十一天,迈德对朱特说“今天就是开启佘麦尔答宝藏的日期。走吧,朱特,我们这就去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是两人各骑了一匹骡子,带着仆人出城,向前探路。中午,他们到达郊外一条水流湍急的河边。迈德下骡,吩咐两个仆人:“开始准备吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">仆人听从吩咐,每人牵一匹骡子,各向一个方向走去。
ndent: 2em; text-align: left;">不一会儿,有一人带来一顶帐篷,挂了起来,另一人搬来被盖、枕头,铺在帐中。然后,两个仆人又出去了一会,这次他们拿来装鱼的那两个盒子和那个神奇的鞍袋。迈德让朱特坐在他身边,从鞍袋里取出吃的,一块儿吃喝。饭后,他捧着两个盒子开始施法念咒语,直念得两条红鱼在盒中呼救,说道:“世间的预言者啊!我们应命来了!请怜悯我们吧。”迈德并不理会,只顾念咒,直念到盒子爆炸成碎片,飞向空中,两条红鱼变成两个被绑住的人。他们喊道:
ndent: 2em; text-align: left;">“相信我们吧,预言家!你要把我们怎么办呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">“如果你们跟我签约,开启佘麦尔答宝藏的话,我就不为难你们。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我们愿意签约,替你做这件事,但你必须把打鱼人朱特找来,因为那个宝藏之门,必须借助朱特的手才能开启,也只有哈迈的儿子朱特才可以进去。”
ndent: 2em; text-align: left;">“朱特正在这儿,听你们说话呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们签订了开启宝藏之门的协议,迈德于是答应放他们。之后,,迈德取出一根竹竿、一块红玻璃片系在一起,又把几块木炭放在一个香炉中,把木炭吹燃。他一手拿着乳香,说:“朱特,我要念咒语、撒乳香了。我念咒时,你不能开口说话,否则会毁坏咒语的。现在我来告诉你怎么做,好让我们顺利地完成任务。”
ndent: 2em; text-align: left;">“告诉我怎么做,告诉我吧。”朱特说。
ndent: 2em; text-align: left;">“你要知道,我念了咒语,撒下乳香,河水便随之干涸,你眼前会出现一道金门,像城门那样高大,上面挂着两个金属大门环。你走过去,把门轻轻一敲;等一会,再敲第二次,比头次稍微重些;再等一会,再敲第三次。之后,里面的人由于不知符咒被毁掉,会问:‘谁敲门呀?’你告诉他:‘我是打鱼人朱特·哈迈。’里面的人这时便会开门出来,手持一把宝剑,说道:‘你要真是朱特,伸直脖子,让我砍下你的头吧。’你不必害怕,只管伸脖子让给他,因为他砍下这一剑,自己就会马上倒下去,死在你面前,你不会受伤,也不会痛苦。假若你不让他砍,便会死在他手里。
ndent: 2em; text-align: left;">这样就破除了他的护符。你再走进去,直到第二道门前,然后敲门。这回会出来一个骑士,骑着战马,手执长矛,说道:‘这是人、神不能来的禁地,是谁把你引来的?’他说着举矛要刺你,你挺胸让他刺。他一刺,也会马上倒在地上,变成一具尸体。你不能反击,否则你就会被刺死。
ndent: 2em; text-align: left;">然后,你继续向前,到第三道门前一敲,就会出来一个手持弓箭的人,他向你进攻,你挺胸迎接,让他射你,他会马上倒在地上,变成死尸。你如果反击,他会射死你。
ndent: 2em; text-align: left;">你再向前走到第四道门前,一敲,大门会应声而开,跳出一个庞大的野兽,张牙舞爪地冲向你,像要一口吞下你。你别害怕,也不必逃避,等它接近你,你伸手给它,它会立刻死掉,而你不会受伤。
ndent: 2em; text-align: left;">你接着往里走,到第五道门前,一敲,会出来一个黑奴,问道:‘你是谁?’你告诉他:‘我是朱特。’他说:‘如果你是朱特,请去开第六道门吧。’你走到门前,就说:‘耶稣啊,请告诉摩西快来开门吧!’这样,门会应声而开,你会看到门里左右各有一条大蟒蛇,张着血盆大口,要想吞食你。你走进去,让大蟒蛇各衔住你的一只手,它们就会死去。你若反抗,反而会被大蟒吞掉。
ndent: 2em; text-align: left;">你继续走进去,到第七道门前,一敲。这回你母亲会开门出来见你,对你说:‘欢迎你,我的儿子,到我身边来,我会为你祝福。’你对她说:‘站开!脱掉你的衣服!’她说:‘儿啊!我是你的亲生母亲,对你有养育之恩,你怎么能让我赤裸身体呢?’你对她说:‘你不脱,我就杀死你。’你取下右面墙上挂着的宝剑,用剑逼她脱衣服。她会欺骗你,向你苦苦哀求,你可不能心软。她每脱一件衣服,你得催她马上脱下一件,不停地胁迫她,逼她一直脱光,她才会倒下去。这时候才能算破除了整个魔法护符,你的安全才有了保障。然后,你可以直入宝藏了。那里面金银成堆,你别管它。宝库的正上方有间密室,门上挂着帷幕。你揭开帷幕,就可以看见那个叫佘麦尔答的预言者睡在一张金床上,他头上有圆月般闪光的观象仪,身上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子的项圈上系着一个眼药盒。那四件法宝,你必须全都取来。你一定要记牢我告诉你的各种方法,一点儿也不能忘记。你照我的指示一步一步地做下去,才不会吃亏的。”
ndent: 2em; text-align: left;">迈德一次次耐心地重复这些话,直到朱特对他说:“我明白了。不过按你刚才所说的那样,可真要有天大的胆量,才能破除魔法呢!这太恐怖了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“别害怕,朱特。他们都是失去灵魂的幽灵。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧!一切都托付给安拉吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">一切商量妥当后,迈德撒下乳香,念了咒语,河水逐渐枯竭,河床里现出宝藏的大门。朱特走到门前,一敲,里面果然传出询问声:“谁敲宝库之门?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我是朱特·哈迈。”他回答后,果然大门洞开,有人冲到他面前,举剑大喊:“伸出你的脖子吧。”他伸长脖子,那人一砍,便倒下去死了。他用迈德教的方法,同样开了第二道门,并一直顺利地破除了前六道门的护符。
ndent: 2em; text-align: left;">最后,他母亲出现了,对他说:“儿啊!你好吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“你是谁?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我是生你养你的母亲啊。儿啊!我十月怀胎,痛苦分娩,好不容易才生下你呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“把你的衣服脱下来吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你是我的儿子,怎么竟让我赤身露体呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“快脱吧!否则,我砍掉你的脑袋。”朱特用宝剑逼着她,“你不脱,我就杀死你。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们彼此纠缠、争执。朱特的母亲在他的胁迫下,终于脱下一件衣服。朱特喝道:“快脱剩余的。”经过多次纠缠,她又脱下一件。当她脱得身上只剩下一件衣服时,忿忿地对朱特说:“儿啊!我真是白养你了。你让我脱得只剩一件衣服,这像话吗?你真狠心,这是大逆不道的!”
ndent: 2em; text-align: left;">“是的,你是对的,你留下那件衣服吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特刚说完,他母亲便大声喊起来:“他借了!你们来揍他呀。”宝库中众人闻声赶到,一齐动手,拳头雨点般地落在他身上。这一顿揍,他一辈子也忘不了。
ndent: 2em; text-align: left;">他被暴打一顿后,被扔出门外。宝库的大门又关上了。
ndent: 2em; text-align: left;">第二次进宝藏
ndent: 2em; text-align: left;">朱特被赶出门外,迈德忙救起他,接着河水泛滥起来。迈德不断念咒语,才把朱特念醒。迈德问道:“可怜的人哟,你到底干了些什么?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我冲破各种障碍,到达我母亲那里。我逼着她脱衣服时,我们争执起来。当她脱得只剩一件衣服时,对我说:‘别再凌辱我吧。’我可怜她,不再逼她脱,可是她喊了起来:‘他错了,你们来揍他吧。’霎时间,不知从哪里来了许多人,对我拳打脚踢,差点把我打死。他们把我抛出门外,我一直昏迷,别的就什么也不知道了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我不是一再嘱咐,叫你别做错吗?这样倒好,你不仅害人,而且害己。如果她脱光衣服,那我们就成功了。而现在,你只能呆在我这儿,等到明年的今天,我们再从头开始,重新来开启宝藏吧。”他说着大声一喊,两个仆人迅速赶到,他们拆卸下帐篷,牵来两匹骡子,各骑一匹,怅然回到非斯城。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特仍住在迈德家中,好吃、好喝,每天一套新衣,生活得安逸舒适。不知不觉过了一年。迈德对朱特说:“这一天终于又到了,让我们再去探宝吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的!”朱特答道,于是跟迈德一起,骑上仆人预备好的骡子,又一次来到河边。仆人张开帐篷,铺好被褥,迈德取出食物,二人饱餐一顿后,迈德仍像上次那样取出竹竿、玻璃片和乳香,说道:“朱特,请听我嘱咐。”
ndent: 2em; text-align: left;">“不!迈德先生,我忘不了挨的毒打,当然也忘不了你的嘱咐。”
ndent: 2em; text-align: left;">“这么说,你会记住我的嘱咐?”
ndent: 2em; text-align: left;">“当然,我记得清清楚楚。”
ndent: 2em; text-align: left;">“爱护你的生命吧。其实那个妇人不是你真正的母亲,她是以你母亲的形象出现的一道护符。她要阻挠你去取宝。第一次你能侥幸生还,如果再出差错,你可难免杀身之祸了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“这次如果再犯错误,就让他们烧死我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">迈德撒下乳香,一念咒语,河水又干涸了。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特走到宝库门前,一敲,大门应声而开。他一如既往地前行,破除护符,叫开七道大门,又见到他母亲。只听他母亲的声音又道:“儿啊,欢迎你!”
ndent: 2em; text-align: left;">“谁是你的儿子,该死的妖怪,快给我脱衣服吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">她见阴谋不得逞,只好把衣服一件件地脱掉,脱到最后一件进,朱特严厉催逼:“该死的妖精,快脱!”她刚脱下最后一件衣服,立刻变成干尸,僵直地倒下。朱特冲了进去,只见宝库中金银成堆,可他不管,一直冲到密室,果然见到预言家佘麦尔答躺在床上,腰佩宝剑,手戴戒指,胸挂眼药盒,头上摆着观象仪。朱特从他身上取下宝剑、眼药盒、戒指、观象仪,然后一路退出密室。只听得仆人向他欢呼祝贺道:
ndent: 2em; text-align: left;">“祝贺你,朱特!你成功了!”
ndent: 2em; text-align: left;">他在一片欢呼庆贺声中走出宝库,回到迈德身边。
ndent: 2em; text-align: left;">迈德停止念咒语,灭了乳香,跳起来拥抱他,问候他,收起四件宝物。然后,两个仆人收了帐篷,牵来两匹骡子,两人跨上骡子,一起悠哉悠哉地转回非斯城。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特带宝还乡
ndent: 2em; text-align: left;">回到家中,迈德从鞍袋里取出食物,摆出丰盛的筵席款待朱特,说道:“吃吧,吃吧。”于是两人饱餐一顿。宴毕,迈德说道:“朱特!你为我的事背井离乡,成全了我,我要回报你。你希望得到什么,请尽管说,我会满足你的愿望的。你付出了辛劳,这是你应得的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“先生,你能把这个鞍袋送给我吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“行,你拿去吧。如果你还需要什么,我也会给你。这个鞍袋只能给你吃的东西,用处不太大,这次你远道奔波,辛苦一场,我许诺要让你满载而归,除了这个鞍袋外,我还要送你一袋金银珠宝。你回家后,去做买卖,赚些钱来贴补家用吧。至于食品,你不用花钱,想要什么,尽管伸手到鞍袋里取,仆人会给你预备的。就是每天要一千种菜肴,也不会落空的。”
ndent: 2em; text-align: left;">迈德又取了个鞍袋,分别装上金子、珠宝,送给朱特,并命仆人牵来骡子,把两个鞍袋搭在骡背上,说道:“骑这匹骡子回家吧,这个仆人会领你到家的。之后你取下鞍袋,把骡子交仆人带回来。希望你严守秘密。走吧,安拉保佑你。”
ndent: 2em; text-align: left;">“愿安拉赐你福份。”朱特衷心感激迈德,向他告辞,跨上骡子,随仆人启程,离开摩洛哥,直往埃及。
ndent: 2em; text-align: left;">经过一天一夜的跋涉,他第二天清晨到达埃及。
ndent: 2em; text-align: left;">刚进城门,他就看见母亲坐在路边乞讨,有气无力地喊道:“看在安拉的情面上,给点吃的吧!”他见状后大吃一惊,立刻下骡,扑在母亲身上。母亲一看是小儿子回来了,不由得放声痛哭。他赶紧扶母亲骑上骡子,替她牵着缰绳,回到家中,卸了鞍袋,让仆人带走骡子,母子俩才坐下来谈心。
ndent: 2em; text-align: left;">他问道:“妈妈!两位哥哥好吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“都好。”
ndent: 2em; text-align: left;">“您怎么会上街讨口呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,妈妈太饿了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我临出门,第一天曾给您一百金币,第二天又给您一百金币,动身那天还给了您一千金币。这么多钱呢?都上哪儿去了呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,你的两个哥哥把钱骗走了,说是要去做买卖,但他们一拿走钱就再也不管我了。我没有吃的,只好乞讨。”
ndent: 2em; text-align: left;">“妈妈,我现在回来了,生活不成问题,您再也不要操心忧愁了。这个鞍袋里有用之不尽的金银财宝呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,你真幸运!安拉赐福你,加倍赏赐你呢。儿啊,昨天,我饿了整整一夜,你快给我弄点吃的吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好!”朱特笑着问:“您想吃什么,说吧。我这就给您拿,不用上街去买,也不必烹调。”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊,你哪有什么可吃的东西?”
ndent: 2em; text-align: left;">“喏!这鞍袋里有各式各样的食物呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那你随便弄点什么吃的吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“您说的对。贫困则饥不择食,但富裕时,就想吃点好的。我现在可是富翁了,您想吃什么,尽管说吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“给我一块热面包,一片干乳酪吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“妈妈,面包、乳酪跟您现在的身份不相称了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你知道我的身份,就估量我的身份给我吃的吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“妈妈,您的身份应该吃红烧肉、红烧鸡、辣椒炒饭。此外,您还适合吃整羊裹饭、瓜裹饭、鸡裹饭、肋肉嵌米、面丝糖和蜜、糖、蜜饯、杏仁饼这类名贵食品呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">她以为儿子在取笑她,说道:“唉!你这是怎么了?我可不敢做这样的梦呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“您以为我疯了吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“你给我列出这么多美食,谁买得起?谁有那么高的技艺?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我发誓,一定马上把这些食物拿给您。”
ndent: 2em; text-align: left;">“可是我怎么没看见呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“把鞍袋拿给我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">她取出鞍袋,伸手去探,里面空空如也,什么也没有。朱特接了过去,一伸手却从里面取出各种菜肴,他一样接一样地把各种名菜取出来、摆好,请母亲吃喝。他母亲望着这些食品,十分惊诧,说道:“儿啊!这个鞍袋真奇妙,一会儿就变出这么多好吃的。我问你,这些热腾腾的菜肴是从哪儿来的?”
ndent: 2em; text-align: left;">“妈妈,告诉您吧,这个鞍袋是那个摩洛哥人送给我的,曾被施过魔法,里面有个奴仆,人们想吃的东西,只须报出名字来,对他说:‘鞍袋的仆人啊,给我某种东西吧。’马上就会应验的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我能伸手进去问他要吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“行!您伸手要吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">她试探着伸手进去,说道:“鞍袋的仆人啊!请给我一盘肋肉嵌米吧。”她刚说完,果然从袋中取出一盘肋肉嵌米。
ndent: 2em; text-align: left;">接着朱特又要了面包和其它食物,母子继续吃喝。朱特说:“妈妈,照规矩,吃完饭后空盘仍须收在袋子里,如有剩余饮食,可以腾在别的器皿里。您要好生保存鞍袋,严守秘密,不管我在不在家,您需要吃的,尽可从鞍袋里索取。除您享用之外,还可以供给哥哥们吃喝,并拿些食物救济那些穷苦人。”
ndent: 2em; text-align: left;">母子两边吃边谈话。
ndent: 2em; text-align: left;">这时候,朱特的两个哥哥突然闯了回来。原来巷子里的一个小孩子对他们说,你弟弟衣着华丽,骑着骡子,带着仆人回家来了。他们听了都很吃惊,有些心虚,一个说:“糟糕!但愿我们不曾冒犯母亲,她会把我们虐待她的情况告诉弟弟的,现在去见弟弟的面,多害臊呀!”另一个说:“母亲是慈爱的。即使她告诉了弟弟,可是弟弟也一样疼爱我们。我们向他道歉,他会宽恕我们的。”于是两个约着走回家。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特见了哥哥们,忙起身迎接,热情地问候一番,说道:“来吧!来吧!一块儿吃一点。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们太饿了,疲惫不堪,坐下来,大吃大喝了一顿。饭后,朱特说:“两位哥哥,请把剩余的这些饭菜拿出去,送给那些可怜的穷苦人吃吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“弟弟,别送了,留着我们当晚饭吃吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“晚饭时,保证你们有更多好吃的呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们顺从朱特,把剩余的饭菜带出去,沿街走着,每遇到可怜的穷人,便对他说:“你拿去吃吧。”布施完饭菜,他们才把空盘子带回家。朱特让母亲把盘子收藏在鞍袋里。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特遭劫难
ndent: 2em; text-align: left;">当天晚上,朱特走进房子,从鞍袋中取出四十盘菜肴,回到客厅,陪哥哥坐下,对他母亲说:“妈妈,给我们晚饭吃吧。”他母亲进屋,见饭菜已经取出来,便铺上桌布,把菜肴一盘盘端了出来,摆成一桌丰盛的筵席。母子们坐下吃喝。饭后,朱特又吩咐哥哥:“这些剩下的饭菜分给穷人吃吧。”他们照办,又把饭菜拿出去,施舍给穷人。
ndent: 2em; text-align: left;">回家后,朱特又取出甜食来吃。吃完,他说道:“剩下的送给邻居吃吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">第二天,他们同样吃喝享受。从此他们尽情吃喝,生活非常富有。
ndent: 2em; text-align: left;">这样过了十天,他的哥哥们觉得奇怪,老大萨勒和老二莫约凑在一起,想出一条计策,趁朱特不在家,鬼鬼祟祟地约着去见母亲,说道:“妈妈,我们饿了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“等一等,我给你们拿吃的。”她说着走进房去,从鞍袋中取出饮食,拿给他们吃喝。
ndent: 2em; text-align: left;">“妈妈,你没生火做饭,为什么吃的却是热的?”
ndent: 2em; text-align: left;">“呃!这是从鞍袋中取出来的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“鞍袋?那是怎么一回事呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">“鞍袋曾被施过魔法,有着护符……”她把实情都告诉了她的两个儿子,还嘱咐道:“你们可要保密啊!”
ndent: 2em; text-align: left;">“是的。不过希望母亲告诉我们,你用什么办法取食物呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">她又把一切都告诉了两个儿子。
ndent: 2em; text-align: left;">他们如法炮制,果然取到了食物。这一切都瞒着朱特。他们明白鞍袋的作用后,野心勃勃,想夺取鞍袋,萨勒对莫约说:“兄弟,我们在老三面前抬不起头来,靠他施舍过日子,这要到什么时候才算完呢?我们为什么不想个办法,把鞍袋抢过来呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“有什么办法得到它?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我们把弟弟骗卖给苏士地区的头目吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“怎样才能骗卖他?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我和你一起去苏士,让那个头目带两个伙计到我们家来吃饭。至于弟弟这方面,我会说服他。今晚你等着瞧我的吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒和莫约密谋出卖朱特,两人相邀着到那苏士地区头目家中,对他说道:“老爷!我们特来见你,是因为有一件让你高兴的事。”
ndent: 2em; text-align: left;">“哦?有什么事?”头目表示欢迎。
ndent: 2em; text-align: left;">“我们两个是亲兄弟,此外还有一个顽劣无用的弟弟。家父过世后,遗下一份财产,分为三份,他拿走一份,吃喝嫖赌、花天酒地地挥霍完了,便来找我们的麻烦,赖我们的财产。我们被迫和他打官司,花了很多钱,把我们弄穷了。就这样,他还不放过我们,因此我们打算卖掉他。请老爷买下他吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你们设法骗他到这儿来,我会很快送他去做苦工的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那可不行。最好今晚你带两个人到我家去作客,等他睡熟后,我们会协助你,五个人一起动手捉住他,拿木头塞住他的嘴,趁黑夜带走他,到时候随你怎么对待他。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我知道了,就这么办吧。我出四十个金币,怎样?”
ndent: 2em; text-align: left;">“卖!今晚你带人来,我们在巷口等你。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的,你们回去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒和莫约回到家中,跟朱特聊了一会儿家常,萨勒便走到朱特面前,吻他的手。朱特觉得奇怪,问道:“哥哥,你怎么了?”
ndent: 2em; text-align: left;">“弟弟,有件事情我很为难。是这样的,我有一个好朋友,你不在家时,他常请我去吃饭。今天我去探望他,他又请我吃饭,我说:‘不行,我得和我弟弟在一起。’他说:‘让你弟弟也来好了。’我说:‘他不愿来,还是你和你弟弟来我家吃饭吧。’我是随便应酬一句的,谁知他欣然同意,答应今晚带他弟弟来我家吃饭。我怕你不愿见他们,所以征求你的意见,是否能以你的名义请他们吃晚饭?若是不方便的话,我只好上邻居家去招待他了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“何必上邻居家呢?是我们的屋子太窄,容不下他们吗?是我们没东西款待他们吗?这种事不必跟我商量。我们家境已好转,食物丰富,足够招待客人。以后有人上我家来,我不在,你们就向母亲索取吃的,她会给你们的。好了,你去请他们吧,好运会随着客人光顾我们家的。”
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒千恩万谢,吻了朱特,就走出门去,坐等到太阳西沉。果然,头目等人如约前来。萨勒忙领他们进屋。朱特友好地招呼客人,请他们坐下,陪他们聊天。朱特不知来者不善,友善地接待他们,让母亲准备晚饭。朱特从鞍袋中取出四十盘珍馐美味,摆成盛宴款待他们。来人不明底细,还满以为是萨勒请的客。
ndent: 2em; text-align: left;">饭后,又聊了一会。晚上,朱特取出甜点待客,直吃到夜深人静,才上床睡觉。
ndent: 2em; text-align: left;">等朱特睡熟,这群人就蹑手蹑脚、悄悄地行动起来。朱特从梦中惊醒过来时,嘴里已经塞着木节,身体也被牢牢地绑住了。趁着夜色,他们把他送往苏士地区。
ndent: 2em; text-align: left;">从此,他开始过着囚徒般的苦役生活。
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒和莫约被监禁
ndent: 2em; text-align: left;">第二天清晨,萨勒和莫约一起去见母亲,问她:“妈妈,弟弟还在睡觉吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“你们去叫醒他吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他睡在哪呀?”
ndent: 2em; text-align: left;">“跟客人们在一起。”
ndent: 2em; text-align: left;">“也许我们还没有起床,他就跟客人走了。妈妈,弟弟很喜欢摩洛哥,醉心于宝藏,和摩洛哥人亲密无间。他们曾让他一块儿去摩洛哥开掘宝藏呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他又跟摩洛哥人见面了?”
ndent: 2em; text-align: left;">“昨晚上他们不是在这里吃饭的吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“或许他跟他们去了,愿安拉保佑!他是个幸运的人,这回一定大有收获。”母亲说着伤心地哭了起来,又感到一阵空虚。
ndent: 2em; text-align: left;">“该死的老太婆!”萨勒弟兄破口大骂:“你怎么这样疼爱朱特?从前我们出门也好,回来也好,你没一点反应。朱特一走,你却这么悲哀,难道我们不是你的儿子吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“你们当然也是我的儿子,可是你们不孝顺。你们的父亲死后,你们没做过一件好事。朱特却不同,他做了许许多多好事。他孝顺我,使我感到愉快,我当然关心他,为他多担一些心。你们不也一样享他的福吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒和莫约听了母亲的话,恼羞成怒,一边破口骂她,动手打她,一边毫不讲理地冲进房中,搜出两个鞍袋,嚷道:“这是父亲的财物。”
ndent: 2em; text-align: left;">“不,向安拉起誓,这是朱特从摩洛哥带回来的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你胡说!这当然是父亲的,我们该分享它。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们瓜分了鞍袋中的金银珠宝,可是为争夺那个施了魔法的鞍袋,两人争执起来。萨勒说:“归我吧。”莫约说:“不行。”两人争吵不休,母亲在旁边劝道:“孩子们,金银珠宝的鞍袋,你们已经分完了,剩下的这个,分不成两份,也不值钱,我看还是交给我保管吧。你们需要吃东西时,我就给你们取出来,要是破坏了它,就得不到任何吃的了。我呢,只要有东西糊口也就满足了。我是你们的母亲,以后还是希望你们和睦相处、正正经经地做人。不然,以后你弟弟回来,你们会没脸见他的。”
ndent: 2em; text-align: left;">他们不听母亲的劝告,分赃不平,连日吵闹,结果鞍袋的秘密被国王的一个卫士听见了。那卫士路过他家,听见吵闹声,从窗户往里窥探,把他们分财不匀的情形全听到了。第二天,他把夜里听到的秘密详细报告了国王佘睦·道图。
ndent: 2em; text-align: left;">于是,国王派人逮捕了萨勒和莫约,押到宫中,经过严刑拷问,终于弄清了事件的原委,兄弟俩的鞍袋被没收了,人也遭到监禁。此后他们母亲的生活,由国王供给。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特得到魔戒
ndent: 2em; text-align: left;">朱特在苏士地区做了一年苦工后,跟其他同船渡海,不料,船在途中触礁遇险,仅朱特一人生还。上岸后,他艰苦地跋涉到一个阿拉伯人的帐篷中,说明他失事的经过。帐篷中有个吉达商人,同情他的遭遇,对他说:“埃及人,你如愿意替我做事,我可以管你吃穿,带你上我家乡吉达去。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特表示愿意,从此,就随商人踏上了到吉达的旅程。他忠厚老实,干活卖力,颇得主人的欢心。
ndent: 2em; text-align: left;">后来主人去朝觐,带了他同行。到了麦加,朱特去游圣寺时,无意间碰见了他的摩洛哥朋友迈德,与他共叙别情。朱特忍不住伤心流泪,讲了一遍他的遭遇,迈德非常同情他,带他到自己的寓所去。他给了他一身华丽衣服,对他说:“朱特,你已经摆脱困境了。”他说着,拿沙盘替他卜卦,测出了他哥哥的遭遇,对他说:“朱特,你的两个哥哥已被逮捕,埃及国王把他们关进了监狱。我希望你搬到我这儿来,这对你有好处。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我要征得主人的同意,才能搬来。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你欠他钱吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“不。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧!做事应该有始有终。你先去征求他的同意,然后搬过来吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特回到那位主人面前,对他说:“我碰见我哥哥了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你去领他来,我们请他吃饭吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“不用,他是个富人,有好多仆人伺候他呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">商人给了他二十枚金币,说:“朱特,你好自为之吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特告别商人,在路上看见一个穷人,便发慈悲,把二十枚金币慷慨地全部赠予他。朱特匆匆赶到迈德的寓所,跟他一起生活,度完了朝圣的佳期。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,迈德把从佘麦尔答宝库中取得的戒指送给他,说:“这个给你,它会带给你好运。它有一个能干的仆人,叫腊尔顿·哥绥。你拥有它,世上的一切应有尽有。只要一擦戒指,它的仆人会马上来听命的,要什么都行。”他说着,擦了一下戒指,仆人应声出现,大声说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“主人!我来了。您需要什么?是重建城市,还是毁灭城市?是毁灭军队,还是要国王完蛋?”
ndent: 2em; text-align: left;">“腊尔顿·哥绥,这位是你的新主人。从今以后,你听命于他。”迈德指着朱特叮嘱仆人,随即令他隐去,接着对朱特说:“你一擦戒指,哥绥就会出现。你要什么,尽管吩咐他,他不会抗命的。把戒指好好收藏起来,将来回到家,你可以借它报仇,千万别轻看了这个戒指的价值。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的,请允许我回家乡去吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你让戒指帮忙好了。等仆人出现时,你骑在他背上,对他说:‘你必须在今日之内送我回家去。’便可达到目的。他不会违背你的。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特解救两个哥哥
ndent: 2em; text-align: left;">朱特对迈德感激不尽,向他告别后,一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,向他说道:“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“今天送我到埃及吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“遵命。”他说着背起朱特,升上天空,从中午不停地飞到半夜,到达了埃及,送朱特到了他家的院子里,然后他才隐去。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特进入房内,他母亲看到他,一下子翻身起床,招呼他,问候他,然后她伤伤心心地叙述了他走后,哥哥被捕、国王抢走金银珠宝和鞍袋的经过。他听了,觉得两个哥哥实在太过份,他安慰母亲说:“妈妈,再不必为失去那些宝贝发愁了,我要把哥哥们从监狱里救出来呢。”说完,他一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“马上从国王的监狱里救出我的两个哥哥吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">腊尔顿·哥绥霎时钻入地下,依命行事。
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒和莫约在狱中备受折磨,处境凄凉,不想再活下去。其中一个叹道:“兄弟啊!向安拉起誓,这种牢狱里的苦难日子要熬到什么时候呀?我们还不如死了算了。”正当他们绝望之际,狱中的地面突然裂开,腊尔顿·哥绥出现了。他救出萨勒弟兄两人,把他们送到家中。
ndent: 2em; text-align: left;">他们受到惊吓,不省人事,过了好一会,才慢慢苏醒过来,发觉自己已在家中。见朱特和母亲坐在一起,并对他们说:“两位哥哥没出事,这就好了。”
ndent: 2em; text-align: left;">两个哥哥听了朱特的安慰,羞愧地低下头,难过地流泪,对弟弟感激不尽。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特说道:“别哭了,你们出卖我,是你们贪婪过度,受了妖魔的蛊惑。我只好拿约瑟来解嘲了。他的哥哥们对待他的毒辣手段,比你们更残酷呢。他们把约瑟扔在枯井里。你们干了同样的事情,快快向安拉求饶吧!安拉是仁慈的,他会饶恕你们。我呢,你们不必多虑,我不跟你们计较,我会原谅你们的。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特好言安慰他的两个哥哥,让他们安心,然后把他在苏士地区的遭遇,到麦加城碰到迈德,获得戒指的经过,一一叙述了一遍。他们听了,说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“弟弟,你饶恕我们吧。今后我们再不会这样了,否则你怎么处罚我们都行。”
ndent: 2em; text-align: left;">“没关系,这没有什么。国王怎样对待你们的,请告诉我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“他拷打、威胁我们,把两个鞍袋抢走了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“没关系,我不怕他。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特的宏伟宫殿
ndent: 2em; text-align: left;">朱特一擦戒指,腊尔顿·哥绥出现在他面前。他的两个哥哥见此情景,非常害怕,以为朱特要叫他杀死自己,因此慌忙向母亲求救,说道:“妈妈,看在我们母子情份上,求你替我们说情,救救我们吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“儿啊!你们别怕,他不会伤害你们。”朱特的母亲安慰他们道。
ndent: 2em; text-align: left;">接着朱特吩咐仆人:“我命你到王宫,把国王宝库中的金银财富全都给我搬来,一点不留,把他抢走的那个鞍袋也夺回来。”
ndent: 2em; text-align: left;">“是,遵命。”仆人回答着。
ndent: 2em; text-align: left;">一会儿后,王宫中的全部财宝和两个鞍袋全被搬到朱特家中。哥绥说:“报告主人,全都拿来了,王宫中什么也没留下。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特把装金银珠宝的鞍袋交给他母亲收藏,另一个则自己留着,又吩咐仆人:“我命你今天连领夜给我建一幢宏伟的宫殿,必须金碧辉煌、富丽堂皇。限黎明之前修完。”
ndent: 2em; text-align: left;">“遵命!”仆人执行命令去了。朱特从鞍袋中取出饮食,和母亲、哥哥们一起吃喝享受,饱餐一顿,然后上床睡觉。
ndent: 2em; text-align: left;">仆人腊尔顿·哥绥接受建宫殿的使命后,不敢怠慢,把助手们召集起来,给他们派活儿,众魔分工合作,紧张地工作着,整整忙了一夜。黎明未到,便建成一幢非常巍峨的宫殿。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天一早,腊尔顿·哥绥去见朱特,说:“报告主人,宫殿已经建成,请您过目。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特带着母亲和两个哥哥走出大门,眼睛顿时一亮,一座世间少有的高大辉煌的宫殿映入眼帘。他不费吹灰之力,一个晚上就建成了这座宫殿,他高兴得心花怒放,欣然对母亲说:“妈妈,您愿意搬到这幢宫殿里来居住吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“当然,我愿意。”她慌忙说。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特一擦戒指,仆人出现在他面前,说道:“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我命你给我挑选白种和黑种姑娘各四十人,再选男仆和奴隶各四十名,安排在宫殿里,供我使唤。”
ndent: 2em; text-align: left;">“遵命!”仆人领命,率领四十名助手,到印度、苏丹、波斯各国,选了一批美丽的少女和精壮的小伙子,带入宫殿,献给朱特。朱特见了,非常满意,吩咐仆人:“给他们每人一套最华丽的衣服吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“是。”
ndent: 2em; text-align: left;">“也替我们母子各准备一套。”
ndent: 2em; text-align: left;">仆人遵循命令,马上准备齐全,给他们穿戴起来。朱特指着母亲吩咐奴婢们:“这位老太太是你们的主人,你们过来吻她的手吧。从今以后,你们中不论是谁,都得小心伺候老人家,不准违背她。”
ndent: 2em; text-align: left;">姑娘和小伙子们衣着整齐,按朱特的吩咐,吻了他们母子的手。从此宫殿中热闹起来,朱特仿佛国王一般。他的两个哥哥一身华裳,像是宰相。新建的宫殿高大而宽敞,朱特和他母亲住在正殿里,萨勒和莫约各带一部分奴婢,分别住在侧殿中。这样,各人住在自己的殿中,俨然是帝王将相的气派。
ndent: 2em; text-align: left;">国王设计对付朱特
ndent: 2em; text-align: left;">国王佘睦·道图宫中的国库管理官开库取东西,发现库中空空如也,宝物不翼而飞。他吓得大叫一声,昏倒在地上。一会儿,他慢慢苏醒过来,翻身爬起来,急忙锁好库门,跑到国王面前,奏道:“报告陛下,国库中的宝物一夜之间全都不见了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我库中的财物吗?这是怎么回事?”
ndent: 2em; text-align: left;">“真是怪事,我一点也没动过库中的宝物,怎么会不见了?昨天我到库里去,里面还装得满满的,今天却什么也没了。库门关着,锁没坏,墙也好好的,好像盗贼并没到过里面啊。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那两个鞍袋呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“都不见了。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王听了,愤怒透顶,支撑着站起来,吩咐说:“走,带我去看看。”他随管库的到库中一看,果然空荡荡的,于是气得不得了,大喊道:“是谁胆大包天,敢偷我的宝物?”他怒吼着召见文武百官,兴师问罪。
ndent: 2em; text-align: left;">大臣们得到紧急命令,一个个诚惶诚恐地奔跑上殿,不知国王为何大发雷霆。国王气得脸都变了形,说:“各位大臣,你们中是谁不畏王法,竟然偷到我的头上来了?”
ndent: 2em; text-align: left;">“这是怎么一回事呢?”文武官员齐声惊问。
ndent: 2em; text-align: left;">“你们去问管库的吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">大臣们心怀好奇,向管库的打听。
ndent: 2em; text-align: left;">管库的说:“昨天库里还装得满满的,今天我开门进去,里面的财物去不翼而飞。我仔细检查过,门窗、墙壁好好的,一切都原封未动。”
ndent: 2em; text-align: left;">大家听了管库的话,面面相觑,十分惊诧,谁也不出声。这时,前次密告朱特两个哥哥的那个护卫挺身而出,说道:“报告陛下,昨晚,我看见许多匠人在修建一座宫殿,干了一个通宵。今天早晨,就建成了一幢无比富丽堂皇的宫殿。我一打听,据说是朱特回来了,宫殿正是他建的。他变得拥有万贯财产,他的两个哥哥也被他从狱中救了出去,他家中婢仆成群,过着帝王般的生活。”
ndent: 2em; text-align: left;">“嗯,你们快去监狱里看看。”国王吩咐大臣。
ndent: 2em; text-align: left;">大臣们奉命,奔到监狱里,萨勒和莫约早已无影无踪。于是他们又蜂拥奔到殿前,报告结果。国王长叹一声,说道:“我的仇人算是给找到了。那个劫狱放走萨勒和莫约的人,显然也是将我财产洗劫一空的人。”
ndent: 2em; text-align: left;">大臣们听了都摸不着头脑。宰相问道:“陛下,到底这个人是谁?”
ndent: 2em; text-align: left;">国王怒不可遏地说道:“就是那两个犯人的弟弟朱特!两个鞍袋也是他偷走的。我命你派五十名士兵去,把朱特兄弟几个全都给我逮来,绞死他们。记住封存他们的全部财产。快去!马上去!把他们绑来!不杀他们难解我心头之恨!”
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下息怒,暂时忍一忍吧,安拉是最能容忍的。仆人犯了过失,安拉都不急于处罚他。如果传闻是实,那么一个能在一晚上建筑一幢宫殿的人,必定是天下无敌的。弄不好捉不到朱特,反而会上他的当,吃大亏。主上权且忍耐,待为臣弄清真相,筹划周密,再作理论。陛下迟早会如愿的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好!你给我出个主意吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我派使臣去请他前来赴宴,向他表示友好,暗中把他囚禁起来,静观他的动静。如果他确实厉害,我们就斗智不斗力;他要是软弱无能,我们就下手捉住他。到时陛下就可以任意处置他了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的,照你说的办吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相于是派了一个叫埃密尔·鄂斯曼的官员去请朱特。临行,国王又亲自嘱咐使臣:“你一定要把他带来。”
ndent: 2em; text-align: left;">朱特与国王的兵马
ndent: 2em; text-align: left;">埃密尔·鄂斯曼为人粗鲁愚蠢,骄傲无礼。他带领五十名随从,大摇大摆地来到朱特门口。这时,朱特的一个仆人正坐在门前。他走过去,问道:“喂!你们主人在哪儿?”
ndent: 2em; text-align: left;">“他在宫殿里。”仆人冷淡地回答一声。
ndent: 2em; text-align: left;">使臣起火了,喝道:“坏奴才!我跟你说话哪,你死气沉沉地也不起身,不害臊吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“滚开,少罗嗦!”
ndent: 2em; text-align: left;">使臣不知他是鬼神,一听此言,怒发冲冠,举起拐棍要打他。仆人见他动武,一下子跳起来,扑过去夺下他的拐棍,把他按在地上,狠狠揍了四十棍。那五十名随从一看主子挨了打,一齐拔出宝剑,向仆人砍杀。
ndent: 2em; text-align: left;">“狗杂种,你们要动武吗?”仆人大吼一声,抡起拐棍,打得他们头破血流,抱头鼠窜而逃。等他们逃跑了,仆人才又从容地回到门前坐下。
ndent: 2em; text-align: left;">使臣和他的随从们狼狈不堪地逃回王宫。使臣向国王诉苦,奏道:“报告陛下,我奉命请客,到朱特门前,只见一个仆人大模大样地坐着,他见了我们,目空一切,态度轻蔑,我跟他说话他也不起身。我火了,举起拐棍要打他,可是他反夺了我的拐棍,打了我一顿,我的随从都挨了他的狠打。我们招架不住,败阵而逃。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王一听,气昏了头,吩咐道:“派一百人去抓他。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相遵命,派出一百士兵赶到朱特门前。那仆人也不通报,与他们大打一番,把他们全打跑了,又若无其事地回到门前坐下。
ndent: 2em; text-align: left;">宰相派去的一百人大败而归,回宫报告,说道:“启奏陛下,我们打不过他,只好逃回来了。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王越发生气,吩咐道:“出动二百人去对付那个家伙吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相又遵命,派二百人赶到朱特门前,但仍然招架不住,又被打得逃回宫中。国王吃惊之余,对宰相说:“你亲自调五百人马,速去把那个仆人和朱特兄弟给我抓来。”
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下,不必带人马,臣一人前去就够了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好的。你要随机应变啊。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相卸下宝剑,身穿素服,手持念珠,独自一人来到朱特门前。
ndent: 2em; text-align: left;">他彬彬有礼地向仆人问好。仆人回道:“人啊!你要做什么?”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相听仆人称他为人,知道仆人属于神,心里一怔,哆嗦地回道:
ndent: 2em; text-align: left;">“请问你们的主人朱特在家吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“是,他在宫殿里。”
ndent: 2em; text-align: left;">“请你告诉他,国王佘睦·道图在王宫设宴请他,请向他致意,敬请他光临。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你等一等,我先去请示。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相规规矩矩地站在门前,等候回话。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特与国王
ndent: 2em; text-align: left;">仆人走进宫殿,对朱特报告:“主人,刚才发生了一些事。国王先派了一个使臣,带了五十名随从前来见你,态度无礼,被我打跑了;接着他们增派一百人来,同样被我打败;然后派来二百人,仍然被我打退;现在他却派了宰相一个人来,说是请你赴宴,你怎么决定?”
ndent: 2em; text-align: left;">“哦!让宰相来见我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">仆人遵循命令,回到门前,对宰相说:“相爷,我们主人请你进去,有话对你说。”
ndent: 2em; text-align: left;">“遵命。”宰相回答着,进入宫殿,见朱特威风凛凛,俨然是极有权势的帝王,他座位上铺着的华丽毯子令帝王逊色。宰相望着画栋雕梁、富丽堂皇的宫殿,感到难以置信。在这里,即使是他这样一位堂堂的宰相,也自惭形秽,显得寒碜。他不由自主地跪下,吻了地面,祝福朱特。朱特问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“阁下光临寒舍,请问有何见教?”
ndent: 2em; text-align: left;">“您的朋友,国王佘睦·道图陛下向您致意。他一向渴望着与阁下见面,特设宴席,恭请阁下赴宴,不知阁下能否赏光?”
ndent: 2em; text-align: left;">“既然是我的朋友,请替我向他致意,请他做我的客人,到我这儿来赴宴。”
ndent: 2em; text-align: left;">“遵命。”宰相同意了。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特取出戒指,召唤仆人。他吩咐道:“给我一套好衣服。”仆人遵命,立刻拿来一套衣服。朱特把衣服拿给宰相,说道:“送给你穿吧。”宰相顺从地穿上衣服,朱特又嘱咐道:“请把我的话转告给国王陛下。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相从未穿过如此华丽的衣服,欣然告退,急急忙忙回到宫中,把朱特的气派和他宫殿的内幕情况全都报告了国王,最后说道:“朱特准备了筵席,请陛下赴宴。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王非常高兴,欣然同意,立刻吩咐卫队:“给我牵马来,你们也都骑上战马,随我赴宴去。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是国王率领大批人马,浩浩荡荡,前去赴宴。到达朱特宫中,只见院落中站满了膀大腰圆的武士,不禁有些诧异。原来朱特等宰相走后,吩咐仆人:“去把你的助手招来,扮成一支队伍,站在院子里,好让国王见了有所畏惧,知道我比他实力强大。”仆人遵命招来二百名助手,扮成武士,威风八面,勇猛过人,因此国王看见他们,感到恐怖、畏惧。
ndent: 2em; text-align: left;">国王来到宫殿中,走近朱特,见他坐在一张豪华的、非帝王将相可以比拟的宝座上,不禁肃然起敬,恭恭敬敬地问候他,祝福他,可是朱特却若无其事地端坐着,不予理睬,并没有给他预备座位,也不请他坐。国王感到尴尬,既不能坐下,也无法退出,进退两难。心想:“即使他有三分畏惧我,那也不至于对我不理不睬,也许是因为我虐待过他哥哥的缘故,他在报复我吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">正当他左思右想时,朱特突然对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“国王陛下!像你这样的父母官,我认为不该随便虐待百姓,更不该随便没收别人的财物。”
ndent: 2em; text-align: left;">“阁下请原谅我吧!我受贪婪引诱,才做出那件蠢事。谁不犯错误和过失呢?如果世间不存在错误和过失,那也就用不着宽恕了。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王承认自己的错误,恳求原谅。
ndent: 2em; text-align: left;">最后朱特慨然原谅了他,说道:“愿安拉饶恕你。”于是让他坐,格外尊敬他,叫他的两个哥哥摆出筵席,殷勤款待国王。宴罢,朱特赠给国王的卫士每人一套衣服,宾主尽欢而散。
ndent: 2em; text-align: left;">国王带卫队欣然回宫。
ndent: 2em; text-align: left;">从那以后,他与朱特情投意合,感情很好。每天都上朱特宫殿中,甚至于在朱特宫殿举行朝拜。他们的友谊日益深厚。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特登上王位
ndent: 2em; text-align: left;">国王就这样与朱特成了密友。有一天,国王找宰相密谈,说出了心里的担心:“爱卿,朱特能力太强,我怕他有朝一日会来篡夺我的权位。”
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下,请别顾虑,篡位的事恐怕不可能吧。因为朱特现在的境况已是远在国王之上。他要是夺取江山,做了国王,身份反而会降低。如果陛下担心,不如索性把公主嫁给他。他做了驸马,成为陛下的东床快婿,你们翁婿便利益相联了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那好,请你做媒,促成好事吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下,你请他来赴宴,我们陪他在客厅中聊天,叫公主收拾打扮起来,穿戴华丽,从客厅门前走过。他看见公主的美貌,必然一见钟情。这时我见机行事,假装瞒着陛下悄悄告诉他,那就是公主,他会向陛下求婚的。一旦陛下把公主许配给他,你们翁婿便成为一体,陛下就可以高枕无忧了。如果他一命呜呼,陛下还可以继承他庞大的财产呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“对!你说得对。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王于是备办筵席,请朱特赴宴。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特应邀到王宫,和宾客们坐在客厅里吃喝谈笑。傍晚时份,国王派人到后宫吩咐王后,让她替公主穿戴整齐,打扮漂亮后,带到客厅走一走。王后遵命把公主打扮得花枝招展,领她从客厅门前姗姗地走过。朱特一见公主的倩影,顿时神魂颠倒,抑制不住羡慕之情,喟然长叹。
ndent: 2em; text-align: left;">宰相机灵地问道:“阁下没事吧?怎么你的脸色如此苍白,是不是不舒服?”
ndent: 2em; text-align: left;">“阁下!这位小姐是谁?”
ndent: 2em; text-align: left;">“哦!那是公主殿下。你要是看中她,我就去劝国王,把她许配给你。”
ndent: 2em; text-align: left;">“那多谢了!请告诉国王,让我们结成眷属吧。以我的生命起誓,你要什么,我给你什么。国王想要什么样的聘礼,尽管开口吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你的希望会实现的。”
ndent: 2em; text-align: left;">宰相跟朱特谈妥后,这才悄悄地对国王说:“陛下!朱特希望娶阿西叶公主为妻,托我做媒求亲,希望陛下别使臣失望,接受臣的这番好意吧。陛下需要什么样的聘礼,他随时奉献。”
ndent: 2em; text-align: left;">“聘礼不必收了。他肯接受小女为妻,我感到不胜荣幸。”
ndent: 2em; text-align: left;">第二天早朝一完,国王就召集文武官员、绅士和法官,共聚一堂,替朱特和阿西叶公主举行订婚仪式,写下婚书。朱特派人取来盛金银珠宝的那个鞍袋,作为聘礼。接着就举行了婚礼。婚礼上鼓乐齐鸣,热闹非凡。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特娶了阿西叶公主,成为王亲国戚,过了一段悠闲舒适的日子后,国王驾崩。
ndent: 2em; text-align: left;">由于朱特深得人心,举国一致要求他继承王位。他谦虚退让,拒不接受,可是人人拥戴他,他最后终于登上王位。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特做了国王,派匠人在先王陵园建了一幢罗马式的清真寺,并拨出一笔经费,做慈善事业,救济贫困潦倒的穷人。后来,他又花大笔钱财重建宫殿,广设寺院,以自己的姓名给王宫所在的街道命名。之后,他请他的两个哥哥为左右宰相,以便大家共谋国事。
ndent: 2em; text-align: left;">朱特遇难被杀
ndent: 2em; text-align: left;">朱特和两个哥哥共同执政。一年后,萨勒便对莫约说:“兄弟,这太令人丧气了!难道我们就这样,给朱特当一辈子奴隶吗?他活着,我们就难以执政,只能低三下四。我想,我们应该杀死他,占有那戒指和鞍袋才行。”
ndent: 2em; text-align: left;">“你见多识广,出个主意吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“如果我出主意,杀了他后,你愿尊我为国王,你当宰相;戒指归我,鞍袋归你吗?”
ndent: 2em; text-align: left;">“我愿意。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是,萨勒和莫约为独揽大权,享受极乐,共同设计谋杀朱特。
ndent: 2em; text-align: left;">一天,他俩约好一齐去见朱特,说道:“兄弟,我们打算请你到我们家里一块儿吃喝,大家乐一乐。”他俩花言巧语,用好听的话欺骗朱特,最后,一边拉他走,一边说道:“走吧!我们一起去吃喝、快乐吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧,不过上哪位家中去呢?”朱特终于同意了。
ndent: 2em; text-align: left;">“先到我家,然后再上莫约家吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“行,这没关系。”朱特答应着,先到了萨勒的相府。萨勒在饮食中下了毒药。朱特吃了立即中毒,肌肉松驰,软弱无力。萨勒趁他奄奄一息的时候,去脱他手上的戒指,朱特挣扎着不让脱,萨勒一刀割掉了他的手指,抢走了戒指。
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒在戒指上一擦,仆人立刻出现在他面前,说道:
ndent: 2em; text-align: left;">“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“去捉住我弟弟莫约,杀死他,然后把朱特和莫约的尸体一同拿去抛在军中示众。”
ndent: 2em; text-align: left;">仆人遵命,杀了莫约,把两具尸体拿去抛在军中。当时官兵正在吃喝,突然看见了两具尸体从天而降,大吃一惊,全都目瞪口呆,问道:
ndent: 2em; text-align: left;">“是谁杀了国王和宰相呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">“是我的主人萨勒吩咐我这样做的。”
ndent: 2em; text-align: left;">戒指的仆人刚说完,萨勒赶到了,说道:“官兵们!你们尽情吃喝吧。现在我拥有朱特的魔力戒指了。这位是戒指的仆人。我命令他杀了莫约,免得他来和我争夺王位,因为他奸险成性,我怕他谋杀我。朱特也同样被杀掉了。现在我是你们的国王,要是你们不愿意,我就叫戒指的仆人把你们全都杀死。”
ndent: 2em; text-align: left;">“我们全都愿意。”官兵们赶紧回答。
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒自投罗网
ndent: 2em; text-align: left;">萨勒派人埋葬了两个弟弟,命令官员一齐入朝。于是人们有的参加葬礼,有的列队上朝。萨勒威风凛凛地高踞王位。文武官员慑于他的权威,只好正式推他为国王。接着他对官员们说:
ndent: 2em; text-align: left;">“我要取我弟弟的老婆为妻,你们立刻办好我们的结婚手续。”
ndent: 2em; text-align: left;">“等过了寡妇再嫁的限期①再举行婚礼吧。”官员们建议。
ndent: 2em; text-align: left;">“我不懂什么限期不限期!我非今晚成婚不可。”
ndent: 2em; text-align: left;">官员们被迫替他写好婚书,派人通知阿西叶公主。公主听了也不反对,说:“今晚让他进洞房吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">接着她收拾打扮,准备起来。
ndent: 2em; text-align: left;">夜里,萨勒进入洞房,阿西叶公主假装笑逐颜开,伺候他,暗中却把毒药放在杯中,毒死了萨勒,脱下他手上的戒指。为了不让它再挑起人们的争斗,她把戒指砸得粉碎。然后,她去见最高执法官,报告情况。最后她说道:“希望你们另请高明者做你们的国王吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前有个国王深深地爱着一位公主。可惜公主却不能嫁给任何人,因为她中了魔法。于是国王就派人去找来一个仙女问如何才能获得公主的芳心。仙女对他说:
ndent: 2em; text-align: left;">“陛下,您知道公主有只了不起的猫,她非常喜欢。无论是谁,只要可以踩到这只猫的尾巴,她就会嫁给谁。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王心想这并不是什么难事儿。于是他离开仙女,决定去踩那只猫的尾巴。
ndent: 2em; text-align: left;">你可以想象得出,国王很快就去找公主了。她的那只猫呢,就像往常一样,弯着腰向他走来。于是国王大步跨上去,一脚踩下去,满以为他已经把猫的尾巴踩在脚下了,谁知猫儿突然转身,他只能一脚踏空。一连八天都是如此。
ndent: 2em; text-align: left;">不过非常幸运的是,国王终于遇见猫儿熟睡了,尾巴伸出来很容易被踩住。他抓住机会,立刻重重地踩在上面。
ndent: 2em; text-align: left;">喵——一声骇人的惊叫,猫儿弹簧似的蹦了起来,立刻变成一个高高的男人,恶狠狠地盯着国王喊道:
ndent: 2em; text-align: left;">“虽然你破除了魔法可以娶公主为妻了,但我会回来报仇的。你将有个儿子,他将永远不会快乐——直到他发现自己长出了长长的鼻子为止。如果你敢把这件事告诉别人,你就会立刻消失,没有人再能看到你或听见你的情况。”
ndent: 2em; text-align: left;">国王虽然非常害怕这个巫婆,但仍禁不住对他的威胁加以嘲笑。
ndent: 2em; text-align: left;">于是当那个男人消失后,他没有再想就开始寻找公主了。很快公主就同意嫁给他。可惜他们成亲后没多久,国王就死掉了。王后把所有的关爱都给了年幼的海厄辛思王子。小王子有双大大的蓝眼睛——世界上最美丽的眼睛和一张甜甜的小嘴。不过遗憾的是他的鼻子大得足以遮住半张脸。王后看到这个巨大的鼻子真是伤心极了,但侍女们安慰她说鼻子并没有看上去显得的那么大——这可是个罗马人的鼻子——只需看看历史就知道每个英雄都长着一个大大的鼻子。疼爱着王子的王后听了之后非常高兴,当她再看到海厄辛思时,就觉得他的鼻子真的不算很大。
ndent: 2em; text-align: left;">小王子在王后的悉心呵护下,茁壮成长。等到他会说话了,人们就给他讲述各种各样有关短鼻子的可怕故事。朝臣们为了讨好王后,甚至每天都要拉几次自己孩子的鼻子,希望它们也能变长些。当然无论他们怎样努力,都无法长过王子的鼻子。
ndent: 2em; text-align: left;">王子长大懂事后开始学习历史,老师只要提到某位伟大的王子或美丽的公主,就小心谨慎地告诉他:他们可全是长鼻子。
ndent: 2em; text-align: left;">王子的房间里挂满了一幅幅长鼻子人的画像。结果王子长大后就真的以为长鼻子很美,无论如何都不愿把自己的鼻子缩短,哪怕是一丁点!
ndent: 2em; text-align: left;">在他过完20岁生日后,王后觉得是他该结婚的时候了。于是她命令侍者把几位公主的画像送给王子挑选——其中有一幅就是那位“可爱的小公主”的画像!
ndent: 2em; text-align: left;">瞧,她是一位伟大的国王的女儿,将来可以继承好几个王国。但海厄辛思根本就没有去考虑这些,因为他已经深深地被公主的美貌所打动了。公主是那么的迷人,他想,虽然她长着一只小巧的鼻子——这虽然在她面部恐怕是最漂亮的了,但是却让朝臣们大为不安,因为他们早已经养成嘲笑小鼻子的习惯,结果常常不经考虑便讥讽起小公主的鼻子。不过他们从不敢当着王子的面这么做,因为王子可不认为这只是个玩笑,并且他还 曾为此放逐了两个胆敢对小公主不敬,提到她鼻子小的朝臣。
ndent: 2em; text-align: left;">于是其他人从这件事中得到警告,学会了三思而后“说”。甚至有人竟然大老远地跑来对王子说:虽然一个人没有长鼻子,将会一无是处,但女人的美丽是另一回事。并且还 奉承说:有位懂希腊语的智者曾经读到一本手稿,里面说美丽的克利奥也有个“向上翘”的鼻子。
ndent: 2em; text-align: left;">王子听到这个好消息后,赏赐了很多东西给他。然后立即派使者去向可爱的小公主求婚。老国王同意了这门婚事。海厄辛思王子长途跋涉,迫切想见到公主。
ndent: 2em; text-align: left;">可当他正准备上前亲吻公主的时候,巫师如闪电一样突然出现,吓坏了在场所有的人。他一把抓住公主,然后就消失得无影无踪。
ndent: 2em; text-align: left;">王子此时伤心极了,决定不把公主找到救回来他就不再回国,而且还 不允许任何人跟随着他。他跨上自己的马儿,心里非常悲伤,由它自己寻着路离开了。
ndent: 2em; text-align: left;">他骑了整整一天,却不见一所房子。他和马儿全都又饥又渴。这时夜幕慢慢降了下来,王子终于看到了灯光,好像是从山洞里发出来的。
ndent: 2em; text-align: left;">他骑着马靠过去,发现一个矮小的老太婆,她看起来至少有100岁了。
ndent: 2em; text-align: left;">她戴上眼镜,望了望海厄辛思王子。可是她用了很长时间才把眼镜戴稳,因为她的鼻子实在是太短了。
ndent: 2em; text-align: left;">王子和巫婆(她实际上是个巫婆)相互盯着对方,然后很快一起笑出声来:“多滑稽的鼻子!”
ndent: 2em; text-align: left;">“没有你的鼻子滑稽。”海厄辛思王子接着对巫婆说,“不过,求求你现在先不要管我们的鼻子长短。行行好给我些吃的吧。我和马儿都快饿死了。”
ndent: 2em; text-align: left;">“愿意为你效劳,”巫婆说,“虽然你的鼻子显得那么滑稽。但无论如何你都是我的好侄子。因为你的父亲就像我弟弟一般。他可好了,现在又有了个英俊的儿子!”
ndent: 2em; text-align: left;">“但愿我没有缺少什么?”王子问道。
ndent: 2em; text-align: left;">“哦!这当然。你什么都不缺。”巫婆回答说,“相反,恰恰是多了些什么。不过没关系,虽然一个人的鼻子可能会长些,但他仍然会非常杰出。我说过你父亲是我的朋友,他常常来看我。你要知道那时我非常漂亮,至少他是这么跟我说的。我可以告诉你最后一次见到他时的情形。”
ndent: 2em; text-align: left;">“真的吗?”王子问道,“晚饭后,我一定会很乐意听你讲这件事,不过我求你先想想我今天一丁点东西还 没有吃呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">“可怜的孩子,是啊,我倒是把这个忘了。”巫婆说,“快进来,我马上就给你准备一些晚饭。你一边吃,我一边简单地给你讲讲我的故事——我自己也不喜欢漫无边际的故事。要知道舌头长可比鼻子长糟糕得多。记得小时候,我因从不唧唧喳喳而备受赞赏。他们常常把这告诉王后——我的母亲。事实上也是如此。你可不要看我现在这个样子,我可是一位伟大国王的女儿。我的父亲……”
ndent: 2em; text-align: left;">“你的父亲,我敢打赌,他饿了的时候也要吃东西!”王子打断巫婆的话。
ndent: 2em; text-align: left;">“哦,这是当然。你也马上可以吃晚饭了。”巫婆应道,“我只是想告诉你……”
ndent: 2em; text-align: left;">“可我真的没力气再听任何故事了,除非我能吃上点东西。”王子生气地叫了起来。但一想到自己多么需要巫婆的帮助,觉得自己最好礼貌一些,于是他耐着性子说:“我知道听你的故事会让人很快乐,会让我忘了饥饿,不过我的马儿却无法听懂,必须先喂喂它!”
ndent: 2em; text-align: left;">听了他的称赞她高兴极了,喊来仆人说:“快去准备晚饭。孩子,你真懂礼貌,除了鼻子长了些之外,你真令我开心。”
ndent: 2em; text-align: left;">“该死的!她怎么老是和我的鼻子过不去呢!”王子心里面嘀咕着,“她一定觉得自己鼻子上缺的那部分全都长到我的鼻子上了!要不是太饿,我早就无法忍受这个唠叨婆了。看不到自己缺点的人真是愚蠢。一定都是因为她曾是公主的缘故——阿谀奉承的侍从们,一定把她夸得让她真以为自己说话不多不少恰到好处呢。”
ndent: 2em; text-align: left;">这时仆人们开始往桌子上摆晚饭。王子发觉巫婆不厌其烦地问仆人无数的问题,竟然只是为了让他们听她自己说话寻开心。他觉得这好玩极了。尤其是其中有一位女仆,无论巫婆问她什么,她都一个劲地称赞女主人多么智慧。
ndent: 2em; text-align: left;">“真不错!”他一边吃晚餐一边想,“真高兴能够来到这儿。至少这可以证明不听奉承是我明智的选择。那些家伙不知廉耻地奉承主人,颠倒黑白,把缺点说成优点。不过幸亏我还 从来没有被他们欺骗过。我是知道自己缺点的。”
ndent: 2em; text-align: left;">可怜的海厄辛思王子!他真的如此相信自己,根本就不知道朝臣们称赞他也就是在嘲笑他,就和他所看到的女仆在暗地里偷偷嘲笑巫婆一样。
ndent: 2em; text-align: left;">不过,他并没有就此说什么。而且现在他也不再感到饥饿了。这时巫婆说:“我亲爱的王子,能请你稍微挪一下吗?你的鼻子挡住了光线,我看不到自己的碟子了。噢!太感谢!我们现在谈谈你的父亲吧。我到他王宫里的时候,那是在40年以前。当时他还 只是个小孩子。从那以后我就一直住在这个荒凉的地方。快告诉我现在你那儿的情况。姑娘们还 像以前一样喜欢玩耍吗?我在那儿的时候,她们可是天天都参加晚会、看戏、跳舞还 有散步呢。 我亲爱的,你的鼻子可真长啊!我真没法适应它了!”
ndent: 2em; text-align: left;">“真的吗,婆婆?”王子问道,“请求你不要盯着我的鼻子不放了。它长得究竟如何,对你怕是不会有什么影响的。我已经很满足了,我也不想它再短了。人应该学会接受上帝所赐予的东西。”“那么,我可怜的海厄辛思,你生我的气了?”
ndent: 2em; text-align: left;">巫婆说道,“不过我保证并不是故意惹你生气的。相反,我希望能为你做些什么。
ndent: 2em; text-align: left;">只是我不幸被你的鼻子惊呆了。我会努力不再提及它的。说实话,它足足有一般鼻子的三倍长。”
ndent: 2em; text-align: left;">填饱肚子后,王子可就没那么多耐性听巫婆对他的鼻子唠叨个不停。最后他跨上马背,一溜烟地骑走了。可是无论他走到哪里,人们都发疯似的全在谈论他的鼻子。
ndent: 2em; text-align: left;">但他还 是无法接受自己鼻子太长的事实,因为以前他听到的可一直都只有赞美啊。
ndent: 2em; text-align: left;">老巫婆希望能够让他快乐起来,于是就想出了一个办法。她把小公主关在一座水晶宫里,然后又把宫殿设在王子可以找到的地方。当他在此看到公主的时候,别提有多高兴了。他用尽全身的力气希望打破公主的水晶监狱,可是无论他怎样尝试,宫殿始终纹丝不动。绝望中他觉得应该试试靠近一些,至少可以和可爱的小公主说句话。公主呢,则伸长了手好让王子可以吻到。可是不管他从哪个方向都没办法吻到公主的手,因为他的鼻子老是碍着事。这时他才意识到自己的鼻子真的是太长了。于是叹起气来:“唉!不得不承认我的鼻子太长了!”突然水晶监狱一下子裂成了碎片。老仙女一手牵着公主,对他说道:“现在你不必再多感谢我了,现在你知道自我怜爱多么容易让人忘掉自己的缺点了吧?那时理智就无法让我们保持清醒。只有在自己的利益受到缺点威胁时,我们才能看清自己的缺点。”
ndent: 2em; text-align: left;">海厄辛思王子,不仅使鼻子恢复到平常大小,还 从这个教训中学到了很多东西。他娶了可爱的公主为妻,然后他们从此快乐地生活着。
ndent: 2em; text-align: left;">
ndent: 2em; text-align: left;">从前有个年轻的猎人,他到树林里去打猎。他性情开朗,为人乐观。他一边走,一边用一片叶子吹哨儿。一个相貌丑陋的老巫婆走来对他说:“你好,亲爱的猎人,你好像很快活,又心满意足,我却又饥又渴,给我点钱吧。”这个好性子的人动了怜悯心,把手伸进口袋里,掏了点钱给她。然后他想走开,但那个老巫婆叫他回来,对他说:“听着,亲爱的猎人,你心肠好,我要给你一件礼物。朝前走,过一会儿你会遇见一棵树,树上有九只鸟儿,爪子里抓着一件斗篷。你用猎枪瞄准,向鸟儿开枪。斗逢就掉下来了。你还打中一只鸟,它掉在地上死了。你把那件斗逢拿走,因为那是一件如意斗篷。只要把它披在肩上,想到哪儿去,马上就到了。你从死鸟的胸膛里取出心来,囫囵吞下,那你每天早上起床时,就会在枕头底下找到一枚金币。”
ndent: 2em; text-align: left;">猎人谢过女巫,心想:“她答应给我好东西,不知会不会实现。”但他走了不到一百步,就听见枝头一片叽叽喳喳的叫声,抬头一看,只见许多小鸟儿用爪和嘴撕扯一块布,吵着谁该得到它。
ndent: 2em; text-align: left;">“真的,这可妙极了!”那个人叫道,“一切都跟那个老太婆说的一样。”他瞄准鸟儿开枪,打得鸟羽满天飞。那群鸟儿飞了,有一只鸟儿受了伤,掉在地上。斗篷也掉在他脚边。猎人照老太婆的吩咐,剖开鸟儿取出心来,囫囵吞下,把斗篷也带回家去了。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天早上他醒来,想起老妇人的话,掀开枕头,看见一枚金币在闪闪发光。
ndent: 2em; text-align: left;">第三天早上他又发现了一枚金币。天天这样,他攒了一大堆金币。最后他问自己:“如果我待在家里,这些钱又有什么呢?我要把钱花掉,到世界各地去观光。”
ndent: 2em; text-align: left;">于是他告别父母,背上打猎用的口袋和枪,就动身了。一天,他走过一片密林,树林另一边的山谷中有一座巨大城堡。在城堡的一扇窗子里,有一位老妇人和一位美丽的少女站大那眺望。
ndent: 2em; text-align: left;">老妇人是个巫婆,她对少女说:“那边有个人来了,他身体内有一个奇妙的宝贝。我们得把它弄出来。亲爱的女儿,这宝贝归我们,比归他更合适。这是一只鸟儿的心,每天早上他都在枕头底下找到一枚金币。”
ndent: 2em; text-align: left;">然后,巫婆告诉那姑娘夺取他的宝物的计划和那姑娘在其中所起的作用。她瞪着发亮的眼睛威胁那姑娘,如果姑娘不照她说的话去做,那就会对她不利。
ndent: 2em; text-align: left;">猎人走近时,看见窗中的姑娘,心想:“我已经走了不少路,我要求在这个漂亮的城堡里住下来,我有钱,付得起豪华住宿的费用。”其实吸引他的是窗子里的那个漂亮姑娘。
ndent: 2em; text-align: left;">他走进那所房子,受到热烈的欢迎和款待。
ndent: 2em; text-align: left;">后来,老妇人说:“现在我们必须把那只鸟的心弄到手。”
ndent: 2em; text-align: left;">她准备了一种热饮料,煮开了,倒进高脚杯子里,叫姑娘端去给猎人。
ndent: 2em; text-align: left;">“来吧,最亲爱的,为我的健康干杯。”她说。
ndent: 2em; text-align: left;">他举杯一饮而尽。他喝光了饮料,那颗鸟心便从他体内跳出来。那个姑娘偷偷拾起来,自己吞了下去。
ndent: 2em; text-align: left;">此后,猎人在枕头底下就找不到金币了,但老巫婆却从姑娘的枕头底下获得许多金币。然而,年轻人深深爱着这位漂亮的姑娘,除了她什么也不在意。
ndent: 2em; text-align: left;">随后老妇人说:“我们已经弄到鸟儿的心,如今我得把那个如意斗篷弄到手。”
ndent: 2em; text-align: left;">姑娘回答说“不,让他留着吧,他的钱财已经丢了。”
ndent: 2em; text-align: left;">老妇人大怒,她说:“这件斗篷是非常宝贵的东西。我想要,而且一定要弄到手。”她打了姑娘一顿,还说,要是她不听话,会后悔的。
ndent: 2em; text-align: left;">因此,姑娘只好照老妇人的吩咐去做。她站在窗前凝视着远方的景色,好像很难受。
ndent: 2em; text-align: left;">猎人问她道:“你为什么站在这里,神色这么不快?”
ndent: 2em; text-align: left;">“啊,亲爱的,”她回答说,“那边是花岗岩石的山,出产最值钱的钻石的宝石。我多么想要这些东西啊,一想到这不可能的,我就难过。只有鸟儿才能飞到那里去,人是绝对不行的。”
ndent: 2em; text-align: left;">“要是你为着这件事而难过,”猎人说,“我可以让你散散心。”随后,拉着她,披上斗篷,心里想着要到那座花岗石山去,他们俩马上就坐在那儿,贵重的珠宝在他们周围闪闪发光。他拿上些最珍贵的珠宝。女巫施得魔法,猎人的眼皮就发沉,十分困倦,昏昏欲睡。他向同伴提议,坐下来歇一会儿。
ndent: 2em; text-align: left;">他说:“我太累了,困得要倒下了。”于是,他把头放在姑娘的腿上,就睡着了。在他沉睡的时候,那姑娘从他肩上角下如意斗篷,披在自己肩上,把钻石、红宝石和珍珠揽在一起,心里想着回家去。
ndent: 2em; text-align: left;">猎人醒来,发现自己孤零零地一个人被遗弃在荒山上,明白情人跟他捣鬼。
ndent: 2em; text-align: left;">他所在的那座山属于某些在那里的巨人所有。猎人醒来不久,就看见巨人们大踏步向他走来。他又躺下来装睡。
ndent: 2em; text-align: left;">头一个巨人的脚被他绊了一下,叫道:“有一条可怜的蚯蚓从地下钻出来的,躺在这里。”
ndent: 2em; text-align: left;">“踩死它。”第二个说。
ndent: 2em; text-align: left;">第三个说:“犯不上费事,让他去吧。他不会老待在那儿。如果他往上爬,到了山顶,云会把它带走。”
ndent: 2em; text-align: left;">巨人走了,猎人把他们说的话记在心里,巨人们走远了,他站起来,爬到山顶上去,在那里坐了一会儿,一朵云飘到身边,他一把抓住那朵云,在天空飘荡,后来落在一个本植物园里。
ndent: 2em; text-align: left;">猎人朝周围看看说:“这阵子我没吃多少东西,我饿了,但这儿苹果、梨或者别的水果的影子也没有,只有蔬菜和别的草本植物。
ndent: 2em; text-align: left;">最后,他太想吃了,不得不吃点生菜来充饥。他想:“生菜虽然没有多少养分,至少可以给我提提神。”因此他挑了一种好莴苣,吃了一点,立即有一种特殊的感觉。他觉得自己完全变了:他长出四条腿,一个大脑袋,两只长耳朵。他发现自己变成了一头驴,不禁大吃一惊。他还觉得饿,又吃了另一种蔬菜,发现他又恢复了人形。随后,躺下睡觉,消除疲劳。
ndent: 2em; text-align: left;">第二天早上,他把这两种菜各拿了一些,心里想道:“这些东西会帮助我恢复我的财产,处罚不忠实的人。”于是,他口袋里装着一捆生菜,去找他的情人住的那个城堡。他走了两天就找到了。他把脸涂抹成棕色,连他自己的母亲也认不出来。他走到城堡前,要求让他进去。他说:“我太累了,一步也走不动了。”
ndent: 2em; text-align: left;">女巫问道:“你有什么事?好小伙子,你是谁?”
ndent: 2em; text-align: left;">他回答说:“我是为国王搜求物品的使者。他们派我出去寻找世界上最珍贵的生菜。谢天谢地,我可以说已经找到了,就带在身上。”
ndent: 2em; text-align: left;">一提到上等生菜,老巫婆的嘴就流口水的,她说:“亲爱的同胞,让我尝尝这个了不起的生菜吧。”
ndent: 2em; text-align: left;">“为什么呢?”他说,“我带两捆,可以给你一捆,这不难。”
ndent: 2em; text-align: left;">他便把吃了会有危险的那一种递给她。
ndent: 2em; text-align: left;">女巫没起疑心,就自己把它拿到厨房去做了。做得后,没等端到桌上去,就拿了一片叶子放进嘴里。她一咽下去,马上失去人形,变成一头驴,跑到院子里去了。
ndent: 2em; text-align: left;">女仆到厨房里去,见生菜做得了,就把它端到楼上去,可是,出于老习惯,她在路上尝了尝,也变成了一头驴,跟着跑到院子里去了。
ndent: 2em; text-align: left;">这里,猎人和那位漂亮的姑娘坐在那里等生菜,却没有人送上来,她说:“奇怪,生菜在哪里呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">猎人想着:“现在蔬菜该起作用了。”他大声说:“我到下面厨房去问问。”
ndent: 2em; text-align: left;">他一到那儿,就看见两头驴在院子里转悠,生菜放在地上。他把剩下的生菜拣起来,放进盘子,端上去给那位姑娘。
ndent: 2em; text-align: left;">她吃了一点,就像另外两人,马上失去人形,变成一头驴,跑到院子里去。
ndent: 2em; text-align: left;">后来,猎人洗了脸,让那些变了驴的人能认出他来。他走到院子里说道:“如今你们该为欺诈背信受惩罚了。”于是,用一根绳子把它们拴在一起,赶进一个磨坊。他在窗户玻璃上轻轻敲了敲,磨坊主探出头问有什么事。
ndent: 2em; text-align: left;">他回答说:“我有三头犟驴,我不能再养了。如果你能从我手里接过去喂养,我可以多给钱。”
ndent: 2em; text-align: left;">“好吧,”磨坊主说,“要我怎么做呢?”
ndent: 2em; text-align: left;">猎人告诉他说,对那头最老的驴(女巫),每天打三顿,只给一顿吃的;对第二头驴(女仆),每天打一顿,给三顿吃的;对那头岁口最小的驴子(他以前的情人),有一次给三顿吃的,别打它,因为他还不能硬着心肠让这姑娘挨打。此后,他回城堡去,在那儿找到他所需要的一切。
ndent: 2em; text-align: left;">过了几天,磨坊主来通知他,那头驴,也就是每天挨三顿打,只吃一顿的那一头驴,已经死了。他说:“另外两头驴还活着,每天吃三顿,可都垂头丧气,萎靡不振,我看也活不长了。
ndent: 2em; text-align: left;">猎人听了这话,很感动,气也消了,就叫磨坊主把那两头驴赶到他这儿来,驴回来以后,就给它们吃另一捆生菜,让它们重新变成人。
ndent: 2em; text-align: left;">那位漂亮姑娘来到他脚边说:“唉,亲爱的,我妈逼我干了坏事,原谅我吧,我是被迫干的。我非常爱你,你那件如意斗篷挂在那边的柜子里。”
ndent: 2em; text-align: left;">这些话使人平静下来,他说:“你两样都留着吧,因为这是一码事,我打算娶你为妻。”